"كان كل ذلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tüm bunlar
        
    • bunlar da
        
    Tüm bunlar varolmayan bir seks hayatınız olduğu için miydi? Open Subtitles هل كان كل ذلك لأنكِ كان لديكِ حياة جنسية غير موجود ؟
    Tüm bunlar apaçık ortada ve her şey alt üst olmuştu. Open Subtitles كان كل ذلك شيئاً بديهياً وانهار
    Eğer Tüm bunlar doğruysa neden dün gece beni öldürmedin? Open Subtitles إذا كان كل ذلك حقيقياً ... . لما لم تقتلني الليلة الماضية ؟
    Bütün bunlar da ne, iddia falan mı? Open Subtitles هل كان كل ذلك مجرد رهان؟
    Tüm bunlar da ne demek oluyor ? Open Subtitles ماذا كان كل ذلك حوله؟
    Tüm bunlar doğruysa ve senin de bundan haberin varsa sen de onun kadar kötüsün demektir. Open Subtitles لو كان كل ذلك صحيحاً وأنتِ كنتِ تعلمين بالأمر إذاً... إذاً فأنتِ على نفس قدر السوء معه
    Ya Tüm bunlar ihtiyacın olan yardımın Elena'ya giden yol olsaydı? Open Subtitles ماذا لو كان كل ذلك فقط هي طريقة (إيلينا) ـ لمساعدتك على الحصول على المساعدة التي تحتاجُها
    Tüm bunlar doğru olsaydı. Open Subtitles إن كان كل ذلك صحيحاً
    Tüm bunlar buna değdi mi ? Open Subtitles وهل كان كل ذلك يستحق العناء؟
    - Tüm bunlar neyle ilgiliydi? Open Subtitles -ماذا كان كل ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more