| Her biriniz için büyük bir bavula ne sığırsa onları alabilirsiniz. | Open Subtitles | بإمكانك أخذ ما يسع فى حقيبة سفر كبيرة واحدة لكل منكما |
| büyük bir feda gerektiren bir şey ve ben bunu isteyemem. | Open Subtitles | حلٌّ يتطلّب تضحيةً و تكلفةٍ كبيرة. واحدة لا يُمكنني أن أطلبها |
| Hepimiz için büyük yataklı, büyük bir oda. | Open Subtitles | غرفة كبيرة واحدة وسرير كبير واحد لنا جميعا |
| Dövüş sanatları dünyası büyük bir ailedir. | Open Subtitles | إن عالم فنون الدفاع الذاتي عائلة كبيرة واحدة. |
| Onlar acımasız savaşçılar, ama büyük bir aile gibi yaşıyorlar. | Open Subtitles | أنهم محاربين عنيفين لكنهم يعيشون كعائلة كبيرة واحدة |
| Kendimizi büyük bir aile gibi görürüz, bağlı ve birbirinden hiç kopmayan. | Open Subtitles | نَحْبُّ التَفكير في أنفسنا كعائلة كبيرة واحدة الزاني الكبير |
| Hayat birbiri ardına yaşanan büyük bir hayal kırıklığıdır. | Open Subtitles | الحياة هي خيبة امل كبيرة واحدة تلو الاخرى |
| büyük bir skandal yüzüden bilimsel çevrelerden dışlanmış. | Open Subtitles | طُرِدَ بالجاليةِ العلميةِ، لكن لَيسَ بدون فضيحة سمينة كبيرة واحدة. |
| O zamanda diğer dini grupların çoğundan büyük bir farklılığı vardı; | Open Subtitles | وفكرة كبيرة واحدة ميّزتهم عن غيرهم من المجموعات الدينية وقتها |
| Darbeyi sağ taraftan almış. büyük bir çürük var. | Open Subtitles | الجانب الأيمن أخذ كل الصدمة كدمة كبيرة واحدة |
| Tek söyleyebileceğim, oyuncuların sette hepimiz bir araya geldiğimizde büyük bir aile gibi olması. | Open Subtitles | حسنًا, كُل ما يمكنني قوله عن طاقم الممثلين, إننا عندما نكون في موقع التصوير معًا, نتصرف كعائلة كبيرة واحدة. |
| Ama her şeyden çok bunun, baylardan ve bir bayandan oluşan büyük bir aile olmasını arzuluyorum ve bir de koca oğlan. | Open Subtitles | أكثر مِنْ أيّ شئ... أُريدُ هذا ان يكُونَ، جيّدا... عائلة كبيرة واحدة. |
| Gülme. büyük bir tane. Onların bir G... | Open Subtitles | لا تضحكي واحدة كبيرة واحدة من طراز جي |
| Gülme. büyük bir tane. Onların bir G... | Open Subtitles | لا تضحكي واحدة كبيرة واحدة من طراز جي |
| büyük bir vurgun. Tek ihtiyacımız olan bu. | Open Subtitles | ضربة كبيرة واحدة,هذا كل مانحتاجة |
| Şunu unutmayın dostlarım, Louisiana her zaman büyük bir aile olmuştur. | Open Subtitles | ،فقط تذكّروا هذا يا رفاق .لويزيانا) دوماً كانت عائلة كبيرة واحدة) |
| (Gülüşmeler) (Alkışlar) Teşekkürler. büyük bir sorunum vardı. | TED | (ضحك) (تصفيق) شكرا. ولكن كان هناك مشكلة كبيرة واحدة. |
| Coruscant. Tüm gezegen, büyük bir şehir. | Open Subtitles | (كورُسكانت) الكوكب بأكمله عبارة عن مدينة كبيرة واحدة. |
| Kahrolası büyük bir çörek. | Open Subtitles | كعكة ملعونة كبيرة واحدة. |