| Biri ülke olarak tarihimizi Batılılara anlatmanın önemli olduğu düşüncesiyle bu filmi yaptım. | TED | صنعت هذا الفيلم لأنني شعرت أنه من المهم التحدث الى الغربيين حول تاريخنا كدولة. |
| ülke olarak, tanı, tedavi ve hastalıkların kontrolüne milyarlarca dolar harcayarak uzun yaşamı başardık. | TED | نعم نحن نجحنا كدولة في زيادة سنوات العمر، من خلال استثمار مليارات الدولارات في تشخيص الأمراض وعلاجها وإدارة الأمراض. |
| Aynı zamanda dünyada gelişmiş bir ülke olarak ölüm cezası olan tek ülkeyiz. | TED | ولدينا أيضاً كدولة من ضمن القليل من دول العالم عقوبة الإعدام في هذه الدولة المتقدمة. |
| İş bu vesileyle, Japonya'nın tekrar yasal ve bağımsız bir ülke olduğunu ilan ediyoruz. | Open Subtitles | بموجب القانون نعلن استعادة اليابان كدولة شرعية ذات سيادة مستقلة |
| Ama inanıyorum ki bu da diğer yaban hayatı olan yerler gibi ülke olarak kim olduğumuza dair benzer şekilde sembolik ve simgesel. | TED | لكن أعتقد أن كل جزء هو عبارة عن علامة ورمز لهويتنا كدولة مثل أي من هذه اأاماكن البرية الأخرى. |
| Birincisi, bütün Arabistan'ı kendine ait ayrı bir ülke olarak istiyor. | Open Subtitles | اولا هو يريد الجزيرة العربية كلها كدولة منفصلة لة هو |
| Khruschev'den Doğu Almanya'yı kendi sınırlarını kontrol edebilen bağımsız bir ülke olarak tanıması hususunda baskı yaptı. | Open Subtitles | وحث خروشوف على الاعتراف ،بألمانيا الشرقية كدولة مستقلة لها سلطتها على حدودها الخاصة |
| Birincisi, bütün Arabistan'ı kendine ait ayrı bir ülke olarak istiyor. | Open Subtitles | يريد أولا عن السعودية كدولة منفصلة عن نفسه. |
| Şimdi, burada halk olarak, ülke olarak bir araya gelip onun bu terör hükümdarlığına son vermeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نتحد معاً كشعب و كدولة حتى ينتهي عهد الإرهاب الذي يمثله في الحال |
| ülke olarak bunu hala yapabilecek durumda mıyız? | TED | هل ما زلنا قادرين على ذلك ، كدولة ؟ |
| Biz, ülke olarak, bundan utanmalıyız | TED | نحن , كدولة .. يجب أن نخجل من ذلك |
| ülke olarak, onu fazla zorlamayı bırakmalıyız. | Open Subtitles | علينا كدولة التوقف عن كثرة الدخول عليه |
| Bir dünya olarak, bir ülke olarak tek bir bütün olmalyız. | Open Subtitles | نحتاج أن نصبح واحد كدولة ، وكعالم. |
| Tarafsiz bir ülke olarak Irlanda hiçbir vakit mütecaviz olmamistir. | Open Subtitles | كدولة حيادية إختارت "أيرلندا" ألا تكون المعتدي أبداً |
| Başkanın sağlık reformu tartışmalarında ayağa kalkıp "Bizim ülke olarak amacımız önümüzdeki on yıl içinde yaşlı bakımının yarısını kliniklerden, bakım evlerinden huzurevlerinden çıkarıp eve taşımak." demesi lazım. | TED | يجب على الرئيس أن يقف و يقول في نهاية أحد مناظرات تحسين الصحة, "هدفنا كدولة أن نجعل 50 % من الرعاية خارج المصحات, العيادات, المستشفيات و بيوت المسنين و نضعها في البيوت في 10 سنوات." |
| İsveç'in, yasalarla yönetilen bir ülke olduğunu yeniden görmek çok önemli. | Open Subtitles | (من المهم أن تتم إعادة بناء (السويد كدولة يحكمها القانون |
| Ayrımcı Güney Afrika'nın beyaz banliyölerinde büyüdüm, görmemeye odaklanmış bir ülke ve topluluk. | TED | تربيت في الأحياء البيضاء أثناء الفصل العنصري في جنوب أفريقيا، وقد كانت كدولة ومجتمع متمسكةً بغضّ البصر، |