| Verdiğimiz sözü tutmaya devam ederek zamanla güvenlerini kazandık. | TED | واستمرينا باستكمال ما وعدنا به، ببطء كسبنا ثقتهم. |
| Belki savaşı kaybettik, ama muharebe kazandık. | Open Subtitles | , ربما يعنى اننا خسرنا الحرب لكننا كسبنا المعارك |
| 92.327 dolar kazandık ve bu harikaydı. | Open Subtitles | لم نكسب 100,000 ذلك العام كسبنا 92,327 دولارا |
| Başkalarının yüzüne asil ve saygıyla bakmayı hak etmeliyiz, komutanım. | Open Subtitles | لقد كسبنا حق مواجهة الآخرين بكرامة وأحترام |
| Bu yıl lig şampiyonluğunu kazanmıştık. | Open Subtitles | لقد كسبنا بطوله الدورى هذا العام |
| Önemli bir arkadaşımızı kaybettik ama yeni bir arkadaş kazandık. | Open Subtitles | لقد فقدنا رفيقاً عزيزاً ولكننا كسبنا اكثر |
| Sonsuza dek tarihte yazılı olacak bir zafer kazandık. | Open Subtitles | . لقد كسبنا نصراً سوف يضعنا في التاريخ إلى الأبد |
| İkimiz de çok para kazandık. İkimizde bir sürü hatun götürdük. | Open Subtitles | كسبنا أموال طائلة وضاجعنا فتيات لا تُحصى |
| Geçen gece Flörte İç olayından tonla para kazandık. | Open Subtitles | في تلك الليلة كسبنا أموال كثيرة في موعد شرب |
| Kaybettiğimizden çok daha fazla müşteri kazandık. | Open Subtitles | لقد كسبنا حسابات أكثر مما قد خسرناه، اكثر بكثير |
| Bu korkutucu eyaletleri seçimle biz kazandık ya yüce büyücüleri başkan olduğu için artık parti yaparlar. | Open Subtitles | ولكم من يهتم؟ لقد كسبنا الولايات المخيفة في الانتخابات وسيحتفلون الآن بعد أن تصبح ساحرتهم العظيمة رئيسةً |
| Pekala beyler, biraz daha zaman kazandık. | Open Subtitles | حسناً يا رفاق، لقد كسبنا لأنفسنا بضع ساعات. |
| Biraz kibir ve şöhret kazandık ama hâlâ üç şeyi yapmak için cesaretimiz var. | Open Subtitles | كسبنا قليلاً من الزهو والشهرة، لكن ما زال لدينا الشجاعة للقيام بثلاثة أشياء. |
| Doktorlar, Namibia'ya sattığımız panzehirinden ne kadar kazandık? | Open Subtitles | يا أطباء، كم كسبنا من مبيعات مضاد فايروس ناميبيا؟ |
| Geçen yıl A.B.D Başkanı'ndan daha fazla para kazandık. | Open Subtitles | في السنة الماضية كسبنا نقود أكثر من الرئيس الأمريكي |
| Bence beş çeşit yemeği hak ettik. | Open Subtitles | وأقول أنا وأنتِ كسبنا أكثر من مُجرّد |
| Bilmiyorum, size karşı birkaç dava kazanmıştık. | Open Subtitles | ربما لأننا كسبنا أكثر من قضية أمامكم |
| Bu davayı kazanırsak, bu kayyum belasından da kurtulmuş oluruz. | Open Subtitles | إن كسبنا هذه القضية فسنتخلص من سلطة الموكَّل علينا |
| Unutmayın, siz oynadığınızda, hepimiz kazanıyoruz. | Open Subtitles | و الرقم يكون, عندما تلعب, لقد كسبنا جميعا. |
| Ama gazeteler bizim kazandığımızı söylüyor. | Open Subtitles | و لكن الجريدة تقول بأننا كسبنا الحرب |
| Askeriyle kalmasını sağlarsak failleri yakalayacak ve cezalarını verecek yetenekli adamlar kazanmış oluruz. | Open Subtitles | وكيف ذلك؟ لو قمنا بحمايته هو والجندي. فلقد كسبنا رجالاً ماهرين يطاردوا المجرمين.. |
| Saygılarını Kazansak bile, bizi sevmeleri sağlasak... | Open Subtitles | لو أننا قد كسبنا أحترامهم وجعلناهم يحبونا أكثر |
| Ona biraz zaman kazandırdık. | Open Subtitles | كسبنا له بعض الوقت |
| Onunla böyle konuşarak bize zaman kazandırdınız. | Open Subtitles | بحديثك بهذه الطريقة كسبنا المزيد من الوقت |