Kes lan! | Open Subtitles | كف عن الهراء! |
Kes lan! | Open Subtitles | ! كف عن الهراء |
Saçmalama. Bizim elimiz armut toplamıyor herhalde. | Open Subtitles | كف عن الهراء فنحن لسنا بهذا الضعف |
Warden, saçmalığı kes ve bana kızımın nerede olduğunu söyle. | Open Subtitles | كف عن الهراء يا مدير و اخبرني أين ابنتي |
Kes saçmalığı. Wei Xiaofu'yı görmeme izin ver. | Open Subtitles | كف عن الهراء ، دعني أري (وي شياوفو) |
Saçmalamayı kes, burda hiç ev yok! Kımılda! | Open Subtitles | كف عن الهراء لا يوجد بيوت هنا تحرك |
Saçmalamayı bırak. Hemen buraya bir helikopter gönderin. | Open Subtitles | كف عن الهراء وارسل مروحية لعينة الآن |
Warden, saçmalığı kes ve bana kızımın nerede olduğunu söyle. | Open Subtitles | كف عن الهراء يا مدير و اخبرني أين ابنتي |
saçmalığı kes. İşine dön dedim. | Open Subtitles | كف عن الهراء قلت عد إلى العمل |
Saçmalamayı kes, lütfen | Open Subtitles | كف عن الهراء رجاءً |
Zırvalık. Saçmalamayı kes Barkley ve kıçını kaldırıp İsveç uçağına bin. | Open Subtitles | (هراء، كف عن الهراء يا (باركلي واصعد طائرة وتعال للسويد |
Saçmalamayı bırak. Pohpohlanmaya ihtiyacım yok. | Open Subtitles | كف عن الهراء لا أحتاج إلى الإطراء |
Saçmalamayı bırak. | Open Subtitles | كف عن الهراء! |