"كلا كلا كلا كلا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hayır
        
    Hayır, dostum. Open Subtitles كلا كلا كلا كلا يا صديقي لم يكن قولاً طبيعياً
    Hayır, dostum. Söylediği şey hiç de normal değil. Open Subtitles كلا كلا كلا كلا يا صديقي لم يكن قولاً طبيعياً
    Hayır. Olmaz. Bir daha ona dokunamam. Open Subtitles كلا كلا كلا كلا لن أن ألمس هذا الشئ مجدداً أنظر إالي لقد أصبحت قذره في كل مكان
    Hayır, Michael, bunu yapmayacaksın, üzgünüm. Open Subtitles كلا كلا كلا كلا كلا مايكل لاتستطيع فعل هذا , اسف
    Hayır, Hayır, Hayır. Öyle değil. İnanın, cidden kendinde değil. Open Subtitles كلا, كلا, كلا, كلا, ليس ذلك، صدّقيني, إنها حقاً ليست هي.
    Hayır, Hayır, Hayır. Şükürler olsunki duş perdesi vardı. Open Subtitles كلا كلا كلا كلا كلا حمداً لله أنه كانت هناك ستارة
    Hayır, Hayır, Hayır, Hayır, Hayır. Evsiz insanlar. Open Subtitles . كلا , كلا , كلا , كلا . الناس المشردون
    Hayır, Hayır, Hayır, sen büyük bir kızsın... ayrıca hadi ama, o çocuk koku testini geçemedi. Open Subtitles كلا, كلا, كلا, كلا أنتي فتاةٌ كبيرة مع أن, بحقك ذاك الشاب لم يجتاز اختبار الرائحة
    Hayır hayır Hayır Open Subtitles مهلاً, كلا, كلا, كلا, كلا إنكِ بالترتيب الخطأ بالشريط
    Hayır, Hayır, Hayır, Hayır. Seninle konuşmuyorum ben. Sana söylüyorum. Open Subtitles كلا كلا كلا كلا كلا انا لن التحدث إليك اخبرتك بذلك
    Hayır, Hayır hayır Hayır hayır. Tabii ki istiyorum. Open Subtitles كلا , كلا , كلا , كلا , كلا , بالطبع أود ذلك.
    Hayır, Hayır, Hayır. Open Subtitles توقف , كلا , كلا , كلا , كلا , كلا , كلا
    Hayır, Hayır, Hayır, tatlım. Bu, bu elbise için çok uygun. Open Subtitles كلا كلا كلا كلا كلا يا عزيزتي هذه هي الكمية المناسبة التي تتماشى مع الفستان
    Hayır, Hayır, Hayır. Maaşınızı alacaksınız. Open Subtitles كلا, كلا, كلا, كلا, سيتم الدفع لكن
    -Ciddi bir şey değildir umarım. -Hayır, Hayır. Open Subtitles أأمل بألا يكون الموضوع خطيرًا - كلا كلا كلا كلا -
    Hayır, Hayır. Sen oyun için uygunsun. Open Subtitles كلا.كلا.كلا.كلا. أنت أكثر من فتي العاب.
    Hayır, Hayır, hiç de bile. Open Subtitles كلا, كلا, كلا, كلا على الإطلاق
    Hayır, Hayır. Bu bir sorun. Open Subtitles كلا, كلا, كلا, كلا, ذلك ليس جيداً.
    Hayır, sezgilerinden etkilendim. Open Subtitles كلا , كلا, كلا , كلا أنا متأثر بمبادرتك
    Hayır, anlaşmamıza göre o birini vurursa sen de onu vuracaktın. Open Subtitles كلا كلا كلا كلا .. لا ، الإتفاق كان أنه اذا اصاب شخصاً ! ستقوم بإصابته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more