| konuş benimle, bana neler olduğunu anlat, belki yardım edebilirim. | Open Subtitles | كلمني اخبرني ماذا يحصل من الممكن اني استطيع مساعدتك |
| - İn de konuş benimle! Beni görmezden gelemezsin aşağılık herif! | Open Subtitles | انزل إلى هنا و كلمني,لا تتجاهلني |
| Pierre, yaralanmışsın konuş benimle, konuş benimle. | Open Subtitles | بيير انت جريح كلمني، كلمني. |
| Senin için her şeyi yaparım, beni ara yeter. | Open Subtitles | أنا سَأعْمَلُ أيّ شئُ من اجلك، فقط كلمني. |
| Eğer bir sorun çıkarsa hemen beni ara yada kendi başına hallet. | Open Subtitles | إذا لم تَستطيعُ الحُصُول على الإطاراتَ كلمني بأي من الطّرق هو لا يَهْمُّ |
| Çabuk lütfen, Dr. Hill, Ara beni. | Open Subtitles | بسرعة من فضلك الدّكتور هيلل كلمني |
| Londra'ya geri döndüğümde, Tony beni aradı. | TED | حينما عدت إلى لندن، كلمني توني تليفونيا. |
| konuş benimle hayatım. | Open Subtitles | كلمني أرجوك يا عزيزي. |
| Pockets hayatım, konuş benimle. | Open Subtitles | عزيزي بوكيتس، كلمني أرجوك. |
| Aşağılık herif! - Dışarı çık da konuş benimle. | Open Subtitles | أيها الجبان,اخرج لهنا و كلمني |
| Danny, lütfen konuş benimle. | Open Subtitles | داني كلمني أرجوك |
| konuş benimle J., konuşsana! | Open Subtitles | هي , كلمني , كلمني |
| konuş benimle. Neler olduğunu anlat. | Open Subtitles | كلمني , أخبرني بما يحدث |
| Tatlım, konuş benimle. | Open Subtitles | فقط كلمني ، حبيبي |
| Tanrım. Bu mesajı alır almaz beni ara. | Open Subtitles | أوه،يا إلهى، كلمني وقتما تسمع هذه الرسالة |
| Tanrım. Bu mesajı alır almaz beni ara. | Open Subtitles | أوه،يا إلهى، كلمني وقتما تسمع هذه الرسالة |
| Ben yapıyorum, tamam mı? Yani beni ara. Çünkü olaya enikonu hakimim. | Open Subtitles | انني اعتني به حسنا، كلمني لأنني أقوم تقريبا ما في وسعي |
| Ara beni! Bu hafta! | Open Subtitles | كلمني هذا الاسبوع |
| Bu kadar, hoşça kal. Ara beni. | Open Subtitles | حسناً, إلى اللقاء, كلمني |
| Neyse, Ara beni. | Open Subtitles | أيًا يكن، كلمني |
| Daha sonra beni aradı. | TED | ومن ثم كلمني تليفونيا. |
| Otur da benimle konuş. | Open Subtitles | مجرد الجلوس. كلمني وحسب. لورين: |