| Şu rakamı bir düşünün: Tüm dünya nüfusunun yüzde 83'ü ülkelerinde gerçekten neler olup bittiğini bilmiyor. | TED | فَكّر في هذا العدد : 83 في المئة من السكان على هذا الكوكب كله لا تعرف حقيقة ما يجري في بلدانهم. |
| Tatlım, Tüm bu Carlton olayı, ...sadece Emmett'la alakalı değil, değil mi? | Open Subtitles | عزيزتي، هذا الأمر الخاص بكارلتون كله لا يقتصر فقط على ايميت، أليس كذلك؟ |
| Umarım şimdiye kadarki vaziyetten keyif almışsındır... ancak Tüm sorumluluğu üstlenmem mümkün değil. | Open Subtitles | أتمنى أن تستمتع بهذا رغم انى أعترف ان الفضل كله لا يعود الى الليلة |
| Dostum, Baz yüzünden Tüm bunlar yerle bir olamaz. | Open Subtitles | إخوانه، هذا كله لا يمكن أن ينهار بسبب باز. |
| Tüm incili değil sadece bir kaç kısım. | Open Subtitles | -لا أريد الإنجيل كله.. لا أحتاج إلا لبعض الفصول |
| Tüm evi dolaştım, zorla girildiğine dair hiç iz yok. | Open Subtitles | لقد بحثت المنزل كله لا أثر لإقتحام جبري |
| Tüm bu olan bana dogru görünmüyor. Bu... | Open Subtitles | الأمر كله لا يبدو صحيحاً, إنه.. |
| Tüm dünya senin etrafında dönmüyor. | Open Subtitles | العالم كله لا يعاقب دائما من حولك |
| Tüm bunlar onun yüzünden olamaz. | Open Subtitles | هذا كله لا يمكن ان يكون بسببها |
| Tüm isyanın boşa. | Open Subtitles | تمردك كله لا معنى له |
| Tüm dünya senin... | Open Subtitles | - إن العالم كله لا تدور... |