| Hayatlarının bir döneminde tüm çocuklar ölümün farkına varırlar. | TED | حسناً عند لحظة معينة كل الأطفال سيُدرِكون الموت |
| Bizim için ve tanrıların bize bahşedeceği tüm çocuklar için. | Open Subtitles | من أجلنا ومن أجل كل الأطفال الآلهة ستعطينا |
| Evlatlık edindiği bütün çocukları dövüyor ama en çok ondan nefret ediyor. | Open Subtitles | هي تضرب كل الأطفال الذين تتبناهم لكن يبدو أنها تكرهه كرها جما |
| Çocukların hepsi ana babasına harika görünür. | Open Subtitles | كل الأطفال رائعون في نظر أبائهم |
| bütün çocukların gelmesini iple çektiği o güzelim, görkemli, parıltılı Noel. | Open Subtitles | كريسماس جميل، بديع، رائع، ينتظره كل الأطفال طيلة العام |
| Küçükken bütün çocuklar beni döverdi ve bana "kitap kurdu" derlerdi. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً , كل الأطفال كانوا يضربوني ويدعوني دودة الكتب |
| Odadaki her çocuğun gözleri fal taşına döner. Bu size neye mal olur? | Open Subtitles | وستخطف عيون كل الأطفال الموجودين ..وهذا سوف يكلفك |
| Bu programın ismi "X-ray. " Bütün bebekler yürümeden önce emeklemek zorundadır. | Open Subtitles | شباب هذا البرنامج يسمى أشعة إكس سوف تخوضونه , كل الأطفال يجب عليهم الزحف قبل المشي |
| Eğer tüm çocuklar aynı anda karnıma ateş ederse çıkıyor. | Open Subtitles | كما يبدو إن أطلق كل الأطفال على معدتك مرّة واحدة، فهذا سيؤثر |
| Bu isteğimi senin ve benim çocuğum adına hatta tüm çocuklar adına yapıyorum. | Open Subtitles | أسألك ذلك بأسم طفلك وطفلى وبأسم كل الأطفال |
| tüm çocuklar bir arada olmalı, yoksa işe yaramaz. | Open Subtitles | كل الأطفال يجب أن يكونوا معاً وإلا لن ينجح هذا |
| Hayır, hayır, tüm çocuklar... Şehir merkezinde bir otopark korkutucu bir yer. Laf dinlerler. | Open Subtitles | كلا, كلا, بل كل الأطفال, الجو في مواقف سيارات وسط المدينة مخيف |
| tüm çocuklar benim pastama bayılır. Pasta değil o. | Open Subtitles | لقد قمت باعداد كعكة كل الأطفال يحبون كعكي |
| İngilizce öğrettim, su filtreleri ve yiyecek aldım ve bütün çocukları hayatlarında ilk defa diş hekimine götürdüm. | TED | درّست اللغة الإنجليزية واشتريت مرشحات المياه والأكل وأخذت كل الأطفال إلى طبيب الأسنان لأول مرة في حياتهم. |
| Neden biri bu tarihte bütün çocukları öldürmek istesin ki... tek bir çocuğu öldürmek daha az dikkat çekmez mi? | Open Subtitles | لماذا شخص ما آخر يريد أن يقضى على كل الأطفال الذين ولدوا فى ذلك التاريخ أليست هذه محاوله للقضاء على طفل معين بالذات ؟ |
| Ona bir tür hastalıkmış gibi davrandılar... diğerlerini etkilemesin diye onunla ilişkili... bütün çocukları etkisiz hale getirdiler... bu yüzden onlar diğerlerini etkileyemedi. | Open Subtitles | هم عاملوه كوباء وعزلوا كل الأطفال الذين تعرضوا له |
| Çocukların hepsi uslu durdu | Open Subtitles | كل الأطفال أحسنو السلوك حتى جايك |
| bütün çocukların çalışmaktan sıkıIıp çizgi filmlere bayıIdığını sanırdım. | Open Subtitles | ظننت بأن كل الأطفال يحتقروا الجهد ويتمتعوا بالأفلام الكارتونية |
| Yalnızca bir çocuktum ama bütün çocuklar bunu yapmaz. | TED | أعني، أعرف أنني كنت طفلة فقط لكن ليس كل الأطفال يفعلون هذا. |
| Odadaki her çocuğun gözleri fal taşına döner. Bu size neye mal olur? | Open Subtitles | وستخطف عيون كل الأطفال الموجودين ..وهذا سوف يكلفك |
| Bunları yaşayan Bütün bebekler onun gibi oldular. | Open Subtitles | كل الأطفال الذين يحدث لهم ذلك، يتحولون لنفس الشيء. |
| İnternetten üye yapılan bütün çocuklara aynı şarkılar yollanmış. | Open Subtitles | كل الأطفال الذين تم تعيينهم عبر الإنترنت قد تم إرسال نفس القائمة من الأغانى لهم |
| Falk. Peter Falk. her çocuk bilir! | Open Subtitles | فالك، بيتر فالك كل الأطفال يعرفون هذا |
| Aslında bu iyi bir hassasiyet fakat gerçekten tüm çocukları kapsıyorsa iyi. | TED | حسناً، هذه عبارة لطيفة، متى كانت تشمل كل الأطفال. |
| Diğer bölümü ise tüm çocukların başarabileceklerine olan inanç. | TED | الوجه الثاني هو الإيمان بأن كل الأطفال قادرين على النجاح. |