"كل لحظة من" - Translation from Arabic to Turkish

    • her anı bir
        
    • her dakikasını
        
    • her anını
        
    • her anında
        
    • her dakikası
        
    • her saniyesi
        
    • her bir saniyesi
        
    Hayatının her anı bir moda fırsatı olarak değerlendirmelisin. Open Subtitles كلا ، لكن كل لحظة من حياتك هي فرصة للأناقة
    Hayatımın her anı bir işkence. Open Subtitles كل لحظة من حياتي هيا تعذيب
    Belki de son on yılımızın her dakikasını bir şeyi defetmeye çalışarak harcadığımız içindir. Open Subtitles ربما لأننا أمضينا كل لحظة من العشر سنوات الأخيرة نحاول أن ندفع شيئاً ما بعيداً
    Sid beni bu insanların hayatını mahvedip her dakikasını kaydetmem için hazırladı. Open Subtitles لسيد حصلت لي السلكية وعلى استعداد لتدمير حياة هؤلاء الناس وتسجيل كل لحظة من ذلك.
    Ve varlığınızın her anını savunmak savunmak zorunda olduğunuz bir durumda olduğunuzda çok farklı bir tavırla tepki vereceğiniz bir durumda kalıyorsunuz. TED وعندما تكون في موقف يتوجب عليك فيه تبرير كل لحظة من وجودك، فتوضع في موقف حيث يتوجب عليك التصرف بسلوك مختلف جداً.
    Hayatımızın her anını bağrımıza bastığımız gibi onu bağrımıza basmalıyız. Open Subtitles يجب أن نهتم بشأنه كما نهتم بشأن كل لحظة من حياتنا
    Hayatımın uyanık olan her anında kadınların tam potansiyellerinde yaşama hakkı için çalıştım. TED ولكنني استنفذت كل لحظة من حياتي في العمل من أجل حق كل امرأة في عيش حياتها لأقصى إمكانياتها.
    her dakikası, Bayan Leni Riefenstahl tarafından kaydediliyor. Open Subtitles يتم تسجيل كل لحظة من قبل ملكة جمال ليني ريفنستال،
    O andan beri her günün her saniyesi bir lütuf. Open Subtitles ..لذا كل لحظة من حين ذلك اليوم هدية
    Bu kitapların içinde tarihimizin her bir saniyesi var... ve o hiçbir yerinde yok. Open Subtitles هذه الكتب تحتوي على كل لحظة من التاريخ ولكن لا وجود له فيها لماذا ؟
    Buarada,JaneveRafaelbugecenin her dakikasını hatırlayacaklardı. Open Subtitles في هذه الأثناء، ستتذكر (جاين) و(رافاييل) كل لحظة من تلك الليلة
    Geleceğinin ve geçmişinin her anını zihnin kuruyor. Open Subtitles يقوم عقلك بخلق كل لحظة من مستقبلك وكل لحظة من ماضيك
    Geçmiş başarısızlıklarının her anını saplantı haline getiriyorsun. Open Subtitles أنت تقلق وتُفكر في كل لحظة من الفشل الماضِ
    Hayatımızın her anında,... göremediğimiz ve dokunamadığımız bir güce maruz kalırız. Open Subtitles كل لحظة من حياتنا، ونحن نجرب القوة التي لا يمكننا رؤيتها أو لمسها.
    Hayatımın her dakikası gerçek bebeğim. Open Subtitles كل لحظة من حياتي لالحقيقي، وطفل رضيع.
    Zavallı değersiz hayatımın her saniyesi işte bu buton kadar işe yaramazdı! Open Subtitles كل لحظة من حياتى البائسة لا قيمة لها كهذا الزر!
    Bütün ömürlerin her bir saniyesi aralıksız kaydedilir. Open Subtitles أتعلم كل لحظة من كل حياة مسجّلَة دومًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more