| Hayatının her anı bir moda fırsatı olarak değerlendirmelisin. | Open Subtitles | كلا ، لكن كل لحظة من حياتك هي فرصة للأناقة |
| Hayatımın her anı bir işkence. | Open Subtitles | كل لحظة من حياتي هيا تعذيب |
| Belki de son on yılımızın her dakikasını bir şeyi defetmeye çalışarak harcadığımız içindir. | Open Subtitles | ربما لأننا أمضينا كل لحظة من العشر سنوات الأخيرة نحاول أن ندفع شيئاً ما بعيداً |
| Sid beni bu insanların hayatını mahvedip her dakikasını kaydetmem için hazırladı. | Open Subtitles | لسيد حصلت لي السلكية وعلى استعداد لتدمير حياة هؤلاء الناس وتسجيل كل لحظة من ذلك. |
| Ve varlığınızın her anını savunmak savunmak zorunda olduğunuz bir durumda olduğunuzda çok farklı bir tavırla tepki vereceğiniz bir durumda kalıyorsunuz. | TED | وعندما تكون في موقف يتوجب عليك فيه تبرير كل لحظة من وجودك، فتوضع في موقف حيث يتوجب عليك التصرف بسلوك مختلف جداً. |
| Hayatımızın her anını bağrımıza bastığımız gibi onu bağrımıza basmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نهتم بشأنه كما نهتم بشأن كل لحظة من حياتنا |
| Hayatımın uyanık olan her anında kadınların tam potansiyellerinde yaşama hakkı için çalıştım. | TED | ولكنني استنفذت كل لحظة من حياتي في العمل من أجل حق كل امرأة في عيش حياتها لأقصى إمكانياتها. |
| her dakikası, Bayan Leni Riefenstahl tarafından kaydediliyor. | Open Subtitles | يتم تسجيل كل لحظة من قبل ملكة جمال ليني ريفنستال، |
| O andan beri her günün her saniyesi bir lütuf. | Open Subtitles | ..لذا كل لحظة من حين ذلك اليوم هدية |
| Bu kitapların içinde tarihimizin her bir saniyesi var... ve o hiçbir yerinde yok. | Open Subtitles | هذه الكتب تحتوي على كل لحظة من التاريخ ولكن لا وجود له فيها لماذا ؟ |
| Buarada,JaneveRafaelbugecenin her dakikasını hatırlayacaklardı. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، ستتذكر (جاين) و(رافاييل) كل لحظة من تلك الليلة |
| Geleceğinin ve geçmişinin her anını zihnin kuruyor. | Open Subtitles | يقوم عقلك بخلق كل لحظة من مستقبلك وكل لحظة من ماضيك |
| Geçmiş başarısızlıklarının her anını saplantı haline getiriyorsun. | Open Subtitles | أنت تقلق وتُفكر في كل لحظة من الفشل الماضِ |
| Hayatımızın her anında,... göremediğimiz ve dokunamadığımız bir güce maruz kalırız. | Open Subtitles | كل لحظة من حياتنا، ونحن نجرب القوة التي لا يمكننا رؤيتها أو لمسها. |
| Hayatımın her dakikası gerçek bebeğim. | Open Subtitles | كل لحظة من حياتي لالحقيقي، وطفل رضيع. |
| Zavallı değersiz hayatımın her saniyesi işte bu buton kadar işe yaramazdı! | Open Subtitles | كل لحظة من حياتى البائسة لا قيمة لها كهذا الزر! |
| Bütün ömürlerin her bir saniyesi aralıksız kaydedilir. | Open Subtitles | أتعلم كل لحظة من كل حياة مسجّلَة دومًا |