"كل ما احتاجه" - Translation from Arabic to Turkish

    • tek istediğim
        
    • Tek ihtiyacım olan
        
    • Tek yapmam gereken
        
    • ihtiyacım olan tek şey
        
    • ihtiyacım olan her şeyi
        
    Hikayeyi yazdım bile, basılmaya hazır. tek istediğim 1.000 dolar. Open Subtitles لقد دونتها كلها و على استعداد للنشر و لكن كل ما احتاجه الف دولار
    Senden tek istediğim bana bir beş bin falan vermen ve biliyorum. Open Subtitles كل ما احتاجه هو خمسه الاف دولار انا اعرف انه كثير
    - Sadece bilgisayarı çalıştırmana yardım edeceğim. - Tek ihtiyacım olan da bu. Open Subtitles سأساعدك بالعمل على الكمبيوتر وهذا كل ما احتاجه
    Tek ihtiyacım olan biraz avans, yani patrondan gelecek maaş çeki. Open Subtitles كل ما احتاجه سلفة أخرى من راتبي من الإيداع
    Tek yapmam gereken beyaz bir önlükle stetoskop almak oldu. Open Subtitles و كل ما احتاجه الأمر هو معطف أبيض و سماعة طبية
    Noah'ın dediğine göre ihtiyacım olan tek şey, Bart'tan bir açıklama almak. Open Subtitles نوح يقول ان كل ما احتاجه الآن هو الحصول على اعتراف من بارت
    Bu risk, patronlarımı ikna etmek için ihtiyacım olan her şeyi verdi bana. Open Subtitles كان هذا كل ما احتاجه لأقنع رؤوسائي
    tek istediğim kıymetli karım, Rasputia! Open Subtitles كل ما احتاجه هو زوجتي الجميلة راسبيوشا
    tek istediğim Dedektiflerinizden biriyle iki dakika görüşmek. Open Subtitles كل ما احتاجه دقيقتان مع احد محققيكم
    Senden tek istediğim hızın, Flash. Open Subtitles كل ما احتاجه منك سرعتك يا بـرق
    Senden tek istediğim hızın, Flash. Open Subtitles كل ما احتاجه منك سرعتك يا بـرق
    5 dakika tek istediğim bu. Open Subtitles خمس دقائق. هذا كل ما احتاجه
    Tek ihtiyacım olan patrondan alacağım bir çek.Ve sonra da buradan kurtulurum. Open Subtitles كل ما احتاجه سلفة أخرى من راتبي من الإيداع
    Tek ihtiyacım olan da bu. Open Subtitles أنا هنا فى مدريد معك وهذا كل ما احتاجه
    Tek ihtiyacım olan bir nemfomanyaktı! Open Subtitles كل ما احتاجه هو فتاة مدمنة للجنس ! " أي مريضة بالرغبة المفرطة للجنس "
    Tek ihtiyacım olan senin o hayırsever konuşmalarından biri. Open Subtitles كل ما احتاجه واحده من خطبك الرائعه
    Tek yapmam gereken seni 4 tekerli kıymetlime bindirmek ve 20 dolarlık yemek ısmarlamaktı. Open Subtitles كل ما احتاجه الأمر حضور السباق وعشاء بألفي دولار
    Tek yapmam gereken onlara kimlik aldığım için ona tuzak kurduğunu söylemek. Open Subtitles كل ما احتاجه هو اخبارهم بأنك اوقعت بها لأنني ابتعت البطاقات منك مجدداً
    Tek yapmam gereken bu düelloda seni yenmek. Open Subtitles كل ما احتاجه هو هزمك فى هذه المبارزه
    Bir deri hücresi, bir tel saç Aleister'dan bir parça oluşturmak için ihtiyacım olan tek şey bu. Open Subtitles جزء من جلد,وخصلة شعر هذا كل ما احتاجه لعينه من أجل اليستر
    Bana ihtiyacım olan her şeyi sağladın. Open Subtitles لقد اعطيتني كل ما احتاجه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more