"كل ما تعرفينه" - Translation from Arabic to Turkish

    • bildiğin her şeyi
        
    • bildiklerini
        
    • bildiğin herşeyi
        
    Şimdi bana bildiğin her şeyi anlat. Open Subtitles و الأن، أريد منك أن تخبريني كل ما تعرفينه
    Bana aşağıdaki diyar hakkında bildiğin her şeyi söylemelisin. Open Subtitles عليك أن تخبريني كل ما تعرفينه عن العالم السفلي
    Gerçek ailenle ilgili bildiğin her şeyi unutacaksın. Open Subtitles ستنسين كل ما تعرفينه عن أهلك الحقيقيين.
    Şimdi de bana İtalyan yemeği hakkında bildiklerini anlatmanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تخبريني كل ما تعرفينه عن الأطعمة الإيطالية
    ...şuan bildiklerini bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف كل ما تعرفينه الآن.
    Çünkü bildiğin herşeyi unutsan iyi olur Ben size iş bitirme şeklini öğreticem Open Subtitles لأن كل ما تعرفينه يجب أن ينسى لأنني سأعلمك الطريقة الصحيحة
    bildiğin her şeyi ben öğrettim. Open Subtitles علّمتكِ كل ما تعرفينه
    Bana Paul Raines hakkında bildiğin her şeyi anlat. Open Subtitles أخبريني كل ما تعرفينه عن (بويل رينز)
    Lana, bana bildiğin her şeyi söylemen gerek. Open Subtitles (لانا)، عليك أن تقولي لي كل ما تعرفينه
    Lana, bana bildiğin her şeyi söylemen gerek. Open Subtitles لانا)، عليك أن تقولي لي كل ما تعرفينه)
    Bana NCIS hakkında bildiğin her şeyi anlat. Open Subtitles قولي لي كل ما تعرفينه عن (إن-سي-آي-إس)
    Nassau hakkında bildiğin her şeyi bilmem lazım. Open Subtitles أريد أن أعرف كل ما تعرفينه عن (ناسو)
    - bildiğin her şeyi anlatmanı istiyorum. Open Subtitles -أريد أن أعرف كل ما تعرفينه .
    Rau'nun Kitabı ile ilgili bildiklerini. Open Subtitles كل ما تعرفينه عن كتاب (راو)
    Merkezde beynini tarayacaklar ve, bildiğin herşeyi öğrenecekler. Open Subtitles سيفحصون عقلكِ في المقر الرئيسي و سيكتشفون كل ما تعرفينه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more