| Galiba ayrıldığımız zaman ki duyguların etkisiyle biraz uzak, mesafeli davrandım sana. Bunca yıl sonra buna gerek yoktu. | Open Subtitles | يبدو أنى عاملتُكِ بجفاء تحت تأثير ماكنت أشعر به عندما افترقنا فليس هناك داعى لهذا بعد كل هذه السنين |
| Üzerinden Bunca yıl geçmesine karşın büyük bir kısmı belirsizliğini koruyor ve birçok soru da cevapsız kalmış durumda. | Open Subtitles | و بعد كل هذه السنين جزء كبير منها لا زال غامضاً و الكثير من الأسئلة لا زالت بلا إجابة |
| Her neyse, Bunca yıldan sonra seni bulduğum için çok şanslıyım... ve bir sonraki aşamaya adım atıp, beraber yaşamamız gerektiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | على كل حال .. إننى سعيد جداً بأننى وجدتك بعد كل هذه السنين وفكرت بأننا يمكننا ان ننظر إلى الخطوه القادمه .. |
| Bunca yıldan sonra benim için bir mum yaktığını düşününce... | Open Subtitles | لمجرد التفكير بأنّك استغرقت كل هذه السنين لتنالي منّي أخيرًا. |
| Onca yıldan sonra David Wallace ile birkaç kelam etmek iyi olur demiştim. | Open Subtitles | اعتقد من الممتع اجراء محادثة خفيفة مع ديفيد والاس بعد كل هذه السنين |
| Bunca yıldır, o muhteşem balığın tadının özlemini duyuyoruz. | Open Subtitles | كل هذه السنين افتقدنا لمذاق السمك الرائع |
| Bunca yıl oldu ama buraya geldiğimde kendimi hala yabancı gibi hissediyorum. | Open Subtitles | كل هذه السنين و مازلت أشعر بأني دخيلة عندما آتي إلى هنا |
| Bunca yıl sonra kızım sonunda ciddi bir ilişki yaşıyor. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنين .. هي اخيرا في علاقة جادة |
| Bunca yıl ondan nefret ederken onu ne kadar sevdiğimi unutmuşum. | Open Subtitles | كل هذه السنين من كره الرجال لكني نسيت كم كنت احبه |
| Bunca yıl sonra Brüksel'e dönmek nasıl bir his? | Open Subtitles | كيف تشعر يا بوارو بعد عودتك الى بروسيل بعد كل هذه السنين ؟ |
| Bunca yıldan sonra benim için bir mum yaktığını düşününce... | Open Subtitles | لمجرد التفكير بأنّك استغرقت كل هذه السنين لتنالي منّي أخيرًا. |
| Şirket için geçen Bunca yıldan sonra kendi işimiz gibiydi. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنين, فان الشركة تعتبر كما لو كانت عملنا الخاص بنا |
| Bunca yıldan sonra hala ne yapacağını bilmiyor musun? | Open Subtitles | بعد كل هذه السنين معاً تسالنى ماذا أفعل؟ |
| Paris'te geçirdiğin Bunca yıldan sonra öyle olmalı. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنين في باريس فلابد أن تكون هكذا |
| Saul Berenson, geçen Onca yıldan sonra hâlâ başkalarının hayatını riske atıyor. | Open Subtitles | سول بيرنسون مازال, بعد كل هذه السنين يضع حياة الاخرين على المحك |
| Onca yıldan sonra sizi görebilmek büyük şeref. | Open Subtitles | أراك مرة أخرى بعد كل هذه السنين إنها لنعمة |
| Bunca yıldır senin sakladığını ummaya dahi cesaret edemedim. | Open Subtitles | لم أتجرأ مطلقا أن آمل, كل هذه السنين, أن يكون بحوزتك |
| Onca yıl arkadaşlığın ve futbolun ardından nasıl kız peşinde koşarım? | Open Subtitles | كل هذه السنين من الصداقة و الكرة و مطاردة النساء؟ |
| Oyuncakçı onu yıllardır siber uzaya hapsettiğimiz için bizden nefret ediyor. | Open Subtitles | صانع الالعاب يكرهنا لاننا سجناة فى عالم الحاسوب كل هذه السنين |
| bunca sene benimle çalışıp yaban mersininden nefret ettiğimi nasıl bilmezsin? | Open Subtitles | كيف نسيت بعد كل هذه السنين ...أنني أكره التوت البري؟ |
| Sana rehberlik etmeme ihtiyacın var, çünkü Bunca yılın ardından, bundan daha azı seni rahatlatmayacak, değil mi? | Open Subtitles | بعد كل هذه السنين أي شيء أقل من ذلك لن يرضيكم, أليس كذلك؟ ستتعفن فيها.. هل أنت بخير؟ |
| bu kadar yıldan sonra, sonunda oraya biri yerleşiyor olmalı. | Open Subtitles | لابد وان هناك من سيسكنه اخيرا بعد كل هذه السنين |
| Tüm bu yıllar boyunca evli kalmaya çalışmamın asıl sebebi buydu şu anda olanlardan kaçınmaya çalıştım. | Open Subtitles | وهذا السبب الرئيس لبقائي متزوجاً كل هذه السنين أحاول تجنب الذي يحصل الآن |
| Onca yılın ardından, bunu benim yöntemimle bitirmeye veya mahvetmeye hakkım var sanırım. | Open Subtitles | وأعتقد لدي الحق بعد كل هذه السنين لنهاية حسب شروطي او ان اخربها |
| Bunca zaman sonra seninle bu şekilde konuşmaktan nefret ediyorum. | Open Subtitles | أكره أني لهذا السبب أحادثك بعد كل هذه السنين. |
| O kadar yıl bana esrar çekme dedikten sonra senin sürekli içtiğini öğrenmiştim. | Open Subtitles | أنا أقصد , انها نفعت مثل ماقلت لي لا تدخن الحشيش كل هذه السنين واكتشفت لاحقاً انك تدخن الحشيش كل هذا الوقت |
| Bunca yıIdan sonra biraz pasım tutmuştur o ortamlarda. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنين سوف أحس بالضياع في هذا العالم |
| Bu kadar yıl senden niçin uzak kaldığımı biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف لما آثرت الابتعاد عنك كل هذه السنين ؟ |