| Ne kadardır burada olduğunu böyle anlarsın... derinliğine bakarak. | Open Subtitles | ستعرف كم بقيت هنا هكذا بمعرفة عمقك |
| Onun Ne kadardır orada olduğunu bilmiyordum ya da benim Ne kadardır orada olduğumu bilmiyordum ama biliyordum ki... | Open Subtitles | الآن ، لا أعلم كم بقيت من الزمن على ظهري ولا أعلم كم بقيت أنا هناك ...لكن علمت |
| - Viyana'da ne kadar kaldın? | Open Subtitles | كم بقيت في فيينا إذاً؟ |
| Acaba bu ayakların ne zamandır nehirde olduğunu söyleyebilir misiniz? | Open Subtitles | إذن هل يمكنك إخباري كم بقيت هذه الأقدام في النهر؟ |
| Ne zamandan beri Hover'da kumar oynuyorsun? | Open Subtitles | لم أخرج حتى بعد الغداء اليوم كم بقيت تقامر مع " هوفر " ؟ |
| Ben içeride ne kadar kaldım? | Open Subtitles | كم بقيت في الداخل؟ |
| Onu ne kadar tutmuş? | Open Subtitles | كم بقيت معه ؟ 17 . |
| Onun yanında ne kadar kaldınız, Bayan Robson? | Open Subtitles | كم بقيت معها يا انسة روبسون ؟ |
| Söyle bana. Ne kadar zamandır komisersin, Komiser | Open Subtitles | أخبرني شيئاَ كم بقيت في مهنة الملازم حضرة الملازم ؟ |
| - Ne kadardır Tahran'dasın? - Bir yıldır. | Open Subtitles | كم بقيت في طهران ؟ |
| Ne kadardır baygınım? | Open Subtitles | كم بقيت فاقداً للوعي؟ |
| Bu şeyler Ne kadardır... kış uykusundalar? | Open Subtitles | كم بقيت هذه الأشياء في سبات ؟ |
| Ceset Ne kadardır gömülüymüş? | Open Subtitles | كم بقيت الجثة في الأنقاض ؟ |
| Orduda ne kadar kaldın? | Open Subtitles | كم بقيت في الجيش؟ |
| Orada ne kadar kaldın? | Open Subtitles | كم بقيت هناك؟ |
| Sağlık ekiplerinin notlarına göre ne zamandır hastaymış? | Open Subtitles | هل لاحظ الإسعاف كم بقيت مريضة ؟ |
| Sorgu devam ediyor. İşleri ne zamandır o evden yürütüyorlardı? | Open Subtitles | يكمل اللقاء كم بقيت تعمل في المنزل ؟ |
| Ortağınla Ne zamandan beri birlikte çalışıyorsun? | Open Subtitles | إذاً كم بقيت تعملين مع شريكك ؟ |
| Tam olarak Ne zamandan beri bu görevdesin? | Open Subtitles | كم بقيت في هذا المنصب بالضبط؟ |
| Orada ne kadar kaldım, bilemiyorum. Saatler gibi geldi. | Open Subtitles | لا أعرف حقاً كم بقيت هناك |
| Onu ne kadar tutmuş? | Open Subtitles | كم بقيت معه ؟ |
| Hastanede ne kadar kaldınız? | Open Subtitles | كم بقيت في المستشفى؟ |
| Ne kadar zamandır göğsünde bir mermiyle yaşıyorsun? | Open Subtitles | كم بقيت تعيش برصاصة في الصدر ؟ |
| Heykele dönüştürülmeden önce soğuk depoda ne kadar süre tutulmuş? | Open Subtitles | كم بقيت في التخزين البارد قبل تحولها إلى تمثال ؟ |