| Cheesie Charlie's'de rezervasyon yaptırmanın ne kadar zor olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف كم كان صعباً للحصول على حجز في تيشزي تشارلي |
| Onlardan kurtulmanın ne kadar zor olduğunu kendin biliyorsun. | Open Subtitles | أنت تعرف أكثر من أي شخص كم كان صعباً التخلص منهم |
| - Benim için buraya gelmenin o kadar insan arasında senden medet ummanın ne kadar zor olduğunu anlıyorsundur. | Open Subtitles | - أعتقد أنَّهُ يجب أن تعلمي - كم كان صعباً قدومي لهنا كي آتي لعندك, من بين كُل الناس |
| Çalışma iznini almak ne kadar zordu biliyor musun? | Open Subtitles | هل جنّ جنونك؟ أتعلم كم كان صعباً الحصول على تصريح للعمل؟ |
| Bunu söyledikten sonra seksi bir fotoğraf yollatmam ne kadar zor oldu sanıyorsun? | Open Subtitles | كم كان صعباً علي برأيك لأحملها على إرسال صور مثيرة لك بعد ذلك؟ |
| Dürüst olmak gerekirse, ben o arkasında bir oğlu bırakmak sizin için ne kadar zor biliyor. | Open Subtitles | بصراحة ، أعتقد أنها تعرف كم كان صعباً أن تترك إبناً واحداً خلفك |
| Anne, lütfen susma. Bunu sormamın benim için zor olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | أمي، لا تكوني هادئة، لا تكوني هادئة أنت تعلمين كم كان صعباً عليّ أن أطلب |
| Geçen gece söylediklerini çok düşündüm ve bunun ne kadar zor olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | بشأنْ ما قلتيه الليلة قبل الماضية، وأعلم كم كان صعباً. |
| Senin için ne kadar zor olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أعلم كم كان صعباً عليكِ فعل هذا |
| Bunun senin için ne kadar zor olduğunu anlayabiliyorum. | Open Subtitles | يمكنني ان ارى كم كان صعباً عليك |
| İnsanların bunlardan kurtulmamın ne kadar zor olduğunu anlamakta zorlanacaklarını tahmin ediyorum. | Open Subtitles | أتوقّعُ من النّاس ... بأن يجدوا صعوبةً كبيرة في فهمِ كم كان صعباً عليّ ... أن أهرب منه |
| Annem için ne kadar zor olduğunu gördüm. | Open Subtitles | ولقد رأيت كم كان صعباً على والدتي |
| Onun için ne kadar zor olduğunu bilmiyorsunuz. | Open Subtitles | لا تعرفي كم كان صعباً عليه |
| Borçlarını ödeyebilmek için arkadaşlarıyla beraber yaşaması benim için ne kadar zordu biliyor musun ? | Open Subtitles | وبينما كانت تعيش مع صديقتها هل تعرف كم كان صعباً بالنسبة لي رؤيتها بتلك الحال ...تسديد تلك الديون ؟ |
| Kendimle arama mesafe koymak benim için ne kadar zor oldu biliyormusun? | Open Subtitles | هل تعرف كم كان صعباً بالنسبة لي إبتعادي عن شركتي؟ |
| Beyzbol kartlarını vermek senin için ne kadar zor? | Open Subtitles | كم كان صعباً عليك التبرع ببطاقات البيسبول؟ |
| Anne, lütfen susma. Bunu sormamın benim için zor olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | أمي، لا تكوني هادئة، لا تكوني هادئة أنت تعلمين كم كان صعباً عليّ أن أطلب |