"كم من الصعب" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne kadar zor olduğunu
        
    • için ne kadar zor
        
    • çok zor
        
    • ne kadar zordu
        
    • ne kadar zor olacağını
        
    O çocuklarla durumun ne kadar zor olduğunu bilmiyor musun? Open Subtitles هل تعرف كم من الصعب فعل ذلك مع هؤلاء الشبان
    İkimiz de bekar anne olmanın ne kadar zor olduğunu biliyoruz. Open Subtitles حسناً، أنتِ وأنا نعرف كم من الصعب أن نكون أمهات عازبات.
    Size danışmadan bir arkadaşınızı kovmanın bizim için ne kadar zor olduğunu biliyorsunuz. Open Subtitles أنتي تعلمين كم من الصعب علي أنا وأمي أن نطرد صديقاً لكِ من دون إخباركِ بهذا
    Hayır sadece sihirli birilerine anlatmak için ne kadar zor olduğunu inanamıyorum. Open Subtitles لا ، لا يمكنني أن أصدق كم من . الصعب أن أخبر أحد بشأن السحر
    Buraya gelirken çok zor taksi buldum. Open Subtitles أتعلم كم من الصعب ان احضر تاكسى الى هنا؟
    Çalmak ne kadar zordu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفين كم من الصعب سرقة هذا؟
    Tıbbi açıdan bununla başa çıkmanın ne kadar zor olacağını söyle. Open Subtitles لستُ مخولاً للحديث معكَ بدون تواجد زوجتكَ فقط أخبرني كم من الصعب علينا التعامل مع هذا، من الناحية الطبيّة
    Özür dilemenin ne kadar zor olduğunu biliyorum Özellikle de sevdiğin birinden. Open Subtitles أنا أعرف كم من الصعب قول آسف خاصةً لشخص تحبه
    Çocuğunuzu başkasıyla bırakmanın ne kadar zor olduğunu anlıyorum. Open Subtitles أفهم فعلاً كم من الصعب ترك طفلكما مع شخص آخر.
    Bu kadar özel birinin senden ... alınmasının ne kadar zor olduğunu biliyorum, değil mi Borden? Open Subtitles أنا أعلم كم من الصعب أن تخسر شخصا عزيزا أليس كذلك ؟
    Mükemmel bir midilliyi bulmanın ne kadar zor olduğunu bilemezsiniz. Open Subtitles ليس لديكّ أيّ فكرة كم من الصعب العثور على مهر مثالي
    Bazı şeyleri çok yakınındayken net bir şekilde görebilmenin ne kadar zor olduğunu söylemiştin ya? Open Subtitles أتعلمين عندما قلتي كم من الصعب رؤية الأمور بوضوح عندما تكون قريباً منها؟
    Batırdım. Onunla aynı eve taşındığımdan beri, kendim olmaktan korkuyorum. Bunun ne kadar zor olduğunu biliyor musun? Open Subtitles منذ أنتقالي معه ،اخاف أن أكون علي طبيعتي أتعلم كم من الصعب, العيش مع اكثر رجل مثالي في العالم؟
    Babama bir şey söylemek benim için ne kadar zor hiç fikrin var mı? Open Subtitles هل تعرفين كم من الصعب علي أن أخبر والدي بأي شيء؟
    Güzel, çünkü bunun senin için ne kadar zor olduğunu biliyorum bu yaşta böyle bir işi kaybetmek. Open Subtitles جيد لأنني أعلم كم من الصعب أن تخسر وظيفة خدمية كهذه في مثل سنك
    Elbette. Beklemek çok zor. Open Subtitles هل تعرفين كم من الصعب علي ان اقضي وقتا كهذا
    Chicago'da Howard Hawks'le anlaşmak ne kadar zordu anlatamam. Open Subtitles أكره أن أخبرك، كم من الصعب التنقل من (هاورد هوك) في (شيكاغو).
    Onları yakalamanın ne kadar zor olacağını biliyor musun? Open Subtitles هل تعلمين كم من الصعب إمساكهم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more