| Bu dünyanın ne kadar küçük olduğunu vurgulamak için slayt sayfalarının çoğuna bir insan saç teli kalınlığında minnacık beyaz bir çizgi ekledim. | TED | لنؤكد كم هو صغير هذا العالم حقاً، لقد أضفت خطًا أبيض إلى معظم الشرائح وذلك يُظهر لكم سماكة شعرة واحدة. في غاية الصغر. |
| Beni Çok rahatsız eden bu fotoğrafta durumun ne kadar vahim olduğu görülüyor. | TED | في هذه الصورة المربكة لي إنها صورة تجلبنا كم هو الموقف أليم حقاً. |
| Ve ona ne kadar uzun süre havasız nefes almadan kalabileceğimi sordum. | TED | وسألته ، كم هو ممكن أو كم استطيع الإستمرار من دون هواء |
| - Kaç beden elbise giyiyorsun? | Open Subtitles | كم هو مقياس ثيابكِ التي ترتدينها؟ أرتدي ثياب مقياس خمسّة. |
| bu kadar dolu programınıza beni de sıkıştırdığınız için müteşekkirim bay Kazanova. | Open Subtitles | كم هو لطيف منك أن تضعني على برنامجك المشغول, يا سيد كازانوفا |
| Lex, kendini nasıl da üzücü bir durumun içine sokmuşsun. | Open Subtitles | أوه، ليكس، كم هو وضع حزين ذاك الذي وضعت نفسك فيه |
| Otlar nasıl canlı ve diri! ne kadar da yeşil! | Open Subtitles | انظروا كم يبدو العشب أخضر و طري كم هو أخضر |
| Ama eğer denediyseniz hata yapmanın ne kadar kolay olduğunu bilirsiniz. | TED | و لكن لو فعلتم، فستدركون كم هو من السهل إرتكاب الإخطاء. |
| maskesi. benden başka hiç kimse, maskesiz ne kadar çirkin göründüğünü bilmiyor. | Open Subtitles | قناعه , لا يعرفن كم هو قبيح بدونه ، كما أعرف أنا |
| Herkesin ne kadar güçlü ve gururlu olduğunu ifade eden bir anlaşma. | Open Subtitles | ألمعاهدة التي تقول كم هو مهم لكل الرجال أن يكونوا فخورين وأقوياء |
| Eski filmlerinin hepsini bu şekilde seyretmenin ne kadar güzel olduğunu anlatamam. | Open Subtitles | لا يمكنني وصف كم هو جميل.. أن نرى كل أفلامها.. بهذه الطريقة. |
| Böbrek ameliyatından sonra seks yapmak için ne kadar beklenilmesi gerektiğini biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلم كم هو الوقت الذي يجب ان تنتظره بعد الجراحة لتمارس الجنس؟ |
| Sessiz sakin olmanın ne kadar önemli olduğunu keşke anlayabilseydiniz. | Open Subtitles | لو علمت الفتيات كم هو هام أن يكن هادئات وساكنات |
| -Bir şey değil. -İkinizi burada beraber görmek Çok hoş. | Open Subtitles | لم يكن شيئا كم هو جميل أن أراكم الإثنين هنا |
| En masum niyetlerin bile insanın bir tarafında patlayabilmesi Çok komiktir. | Open Subtitles | كم هو مضحك حتى أن أفضل النوايا بإمكانها أن تحطم وجهك |
| Çok geç olmadan önce, ben bunun ne kadar yanlış olduğunun farkına vardım. | Open Subtitles | , و قبل أن يفوت الوقت . . انا أدركت كم هو خاطئ |
| - Kaç kilosun? | Open Subtitles | كم هو وزنك الآن ؟ |
| - Kaç yaşındasın? | Open Subtitles | كم هو عمرك ؟ ثلاثين. |
| Minna'nın kariyerine bu kadar destek olmanız Çok harika bence. | Open Subtitles | أعتقد كم هو رائع أن تدعم مهنةِ مينا، وعملها، تَعْرفُ؟ |
| Beynin bu kadar Çok nörona sahip olmasının ne kadar pahalıya mal olduğunu fark ettiğimde belki basit bir sebebi vardır diye düşündüm. | TED | عندما أدركنا كم هو مكلّف امتلاك عدد كبير من الخلايا العصبية، حسِبت، لربما هناك سبب بسيط. |
| Bu kaya gevşek baksana nasıl da yumuşak. | Open Subtitles | هذا الشيء فضفاض. أنّظر كم هو طريّ هذا الشّيء. |
| Bunu düşünmek ne kadar da inanılmaz. Geriye dönüp bunu düşününce. | TED | كم هو رائع أن تفكر بهذا، ثم تعود للتفكير |