"كم هو" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne kadar
        
    • Çok
        
    • - Kaç
        
    • bu kadar
        
    • nasıl da
        
    • kadar da
        
    Bu dünyanın ne kadar küçük olduğunu vurgulamak için slayt sayfalarının çoğuna bir insan saç teli kalınlığında minnacık beyaz bir çizgi ekledim. TED لنؤكد كم هو صغير هذا العالم حقاً، لقد أضفت خطًا أبيض إلى معظم الشرائح وذلك يُظهر لكم سماكة شعرة واحدة. في غاية الصغر.
    Beni Çok rahatsız eden bu fotoğrafta durumun ne kadar vahim olduğu görülüyor. TED في هذه الصورة المربكة لي إنها صورة تجلبنا كم هو الموقف أليم حقاً.
    Ve ona ne kadar uzun süre havasız nefes almadan kalabileceğimi sordum. TED وسألته ، كم هو ممكن أو كم استطيع الإستمرار من دون هواء
    - Kaç beden elbise giyiyorsun? Open Subtitles كم هو مقياس ثيابكِ التي ترتدينها؟ أرتدي ثياب مقياس خمسّة.
    bu kadar dolu programınıza beni de sıkıştırdığınız için müteşekkirim bay Kazanova. Open Subtitles كم هو لطيف منك أن تضعني على برنامجك المشغول, يا سيد كازانوفا
    Lex, kendini nasıl da üzücü bir durumun içine sokmuşsun. Open Subtitles أوه، ليكس، كم هو وضع حزين ذاك الذي وضعت نفسك فيه
    Otlar nasıl canlı ve diri! ne kadar da yeşil! Open Subtitles انظروا كم يبدو العشب أخضر و طري كم هو أخضر
    Ama eğer denediyseniz hata yapmanın ne kadar kolay olduğunu bilirsiniz. TED و لكن لو فعلتم، فستدركون كم هو من السهل إرتكاب الإخطاء.
    maskesi. benden başka hiç kimse, maskesiz ne kadar çirkin göründüğünü bilmiyor. Open Subtitles قناعه , لا يعرفن كم هو قبيح بدونه ، كما أعرف أنا
    Herkesin ne kadar güçlü ve gururlu olduğunu ifade eden bir anlaşma. Open Subtitles ألمعاهدة التي تقول كم هو مهم لكل الرجال أن يكونوا فخورين وأقوياء
    Eski filmlerinin hepsini bu şekilde seyretmenin ne kadar güzel olduğunu anlatamam. Open Subtitles لا يمكنني وصف كم هو جميل.. أن نرى كل أفلامها.. بهذه الطريقة.
    Böbrek ameliyatından sonra seks yapmak için ne kadar beklenilmesi gerektiğini biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم كم هو الوقت الذي يجب ان تنتظره بعد الجراحة لتمارس الجنس؟
    Sessiz sakin olmanın ne kadar önemli olduğunu keşke anlayabilseydiniz. Open Subtitles لو علمت الفتيات كم هو هام أن يكن هادئات وساكنات
    -Bir şey değil. -İkinizi burada beraber görmek Çok hoş. Open Subtitles لم يكن شيئا كم هو جميل أن أراكم الإثنين هنا
    En masum niyetlerin bile insanın bir tarafında patlayabilmesi Çok komiktir. Open Subtitles كم هو مضحك حتى أن أفضل النوايا بإمكانها أن تحطم وجهك
    Çok geç olmadan önce, ben bunun ne kadar yanlış olduğunun farkına vardım. Open Subtitles , و قبل أن يفوت الوقت . . انا أدركت كم هو خاطئ
    - Kaç kilosun? Open Subtitles كم هو وزنك الآن ؟
    - Kaç yaşındasın? Open Subtitles كم هو عمرك ؟ ثلاثين.
    Minna'nın kariyerine bu kadar destek olmanız Çok harika bence. Open Subtitles أعتقد كم هو رائع أن تدعم مهنةِ مينا، وعملها، تَعْرفُ؟
    Beynin bu kadar Çok nörona sahip olmasının ne kadar pahalıya mal olduğunu fark ettiğimde belki basit bir sebebi vardır diye düşündüm. TED عندما أدركنا كم هو مكلّف امتلاك عدد كبير من الخلايا العصبية، حسِبت، لربما هناك سبب بسيط.
    Bu kaya gevşek baksana nasıl da yumuşak. Open Subtitles هذا الشيء فضفاض. أنّظر كم هو طريّ هذا الشّيء.
    Bunu düşünmek ne kadar da inanılmaz. Geriye dönüp bunu düşününce. TED كم هو رائع أن تفكر بهذا، ثم تعود للتفكير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more