| İnsanın kendisi için doğru kişiyi bulabilmesinin ne kadar büyük bir şans olduğunu anlamıyor musun? | Open Subtitles | هل تفهمي كم يكون المرء محظوظاً عندما يجد الشخص المناسب له؟ |
| Kıdemsiz bir diplomatın ne kadar para kazandığı hakkında bir fikrin var mı? | Open Subtitles | الديك ادنى فكرة كم يكون غير ثرى الدبلوماسى الشاب؟ |
| Bence insanlar çocukların ne kadar yalnız olduğunu anlamıyorlar. | Open Subtitles | أحيانأ أشك أن الناس لا يدركون كم يكون الطفل وحيداً |
| Ah, bu olduğunda kaçıp gitmenin ne kadar çekici geldiğini biliyorum. | Open Subtitles | و أعرف كم يكون الهروب مغرياً عندما يحدث هذا |
| 20 dolar 1'e 6 verse? kaç para yapar biliyor musun? | Open Subtitles | عشرون في رهان 6 إلى 1 هل تعرف كم يكون ذلك؟ |
| Efendim,ne kadar yüksek sesle okuduğunuzu biliyor musunuz? | Open Subtitles | سيدي ، هل تعلم كم يكون صوتك عالياً عندما تقرأ؟ |
| Amigoların sağken ne kadar kötü olabileceğini biliyorsunuz. | Open Subtitles | أتعلمون كم يكون بعض رؤساء المشجعين شريرون عندما يكونون احياء |
| Sen bu durumdayken, seninle dürüst bir ilişki kurabilmek ne kadar zor,farkında mısın ? | Open Subtitles | ألديك أية فكرة كم يكون قاسيا تبادل الصدق معك عندما تبقى كذلك؟ |
| Ikincisi onun ne kadar baskin oldugunu bilmedigim bu yani kanima susamisti. | Open Subtitles | ثانياً , هناك جزء به ولا أدري كم يكون هذا الجزء مسيطراً عليه وهو العطش لدمائي |
| İki insan birbirine ne kadar yakın olursa olsun, aralarında sonsuz bir mesafe vardır. | Open Subtitles | لا يهم كم يكون الشخصان قريباً من بعض ، فهناك مسافة لانهائية تفصلهم |
| Jordan, takıma katılan son kişi olarak, bunun ne kadar ezici olabileceğini biliyorum. | Open Subtitles | جوردان بصفتي أخر من انضم للفريق اعرف كم يكون هذا الوضع قويا |
| 40 yaşında bir kadın için bekar olmak ne kadar korkutucu biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرف كم يكون الأمر مخيف لمرآة عزباء في سن الأربعين؟ |
| Babasız büyümenin ne kadar kötü acıttığını çok iyi bilirim. | Open Subtitles | أقصد ، أعلم بـ الكامل ، كم يكون سيئاً أن تكبر بدون والد |
| Bunun ne kadar zor olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | إنّك تعرف جيداً كم يكون الأمر صعب للغاية. |
| Lütfen penisim hakkında konuşma. ne kadar ürkütücü olduğunu anlatamam. | Open Subtitles | رجاءاً لا تتحدثي عن قضيبي، أظل أخبركِ كم يكون هذا غريباً |
| Daha yüzlerce kez yapacaklarını bildikleri hâlde insanların ilk seferleri için kendilerine ne kadar baskı uyguladıklarını düşün. | Open Subtitles | حسنا فكر كم يكون الضغط على الأشخاص يضعونها بمرتهم الأولى وهم يعلمون أنهم سوف يحصلون على مليون مره بعدها |
| Bu ne kadar zor biliyor musun? | Open Subtitles | بقائمة لعينة تكون عظيمة وجيدة وسرية كل أسبوع، تعرف كم يكون الضغط علي؟ |
| Evden uzakta olmanın ne kadar kötü olduğunu unutmuşum. | Open Subtitles | نسيت كم يكون الشعور سيء جداً بالأبتعاد عن الديار. |
| Sana sormak istiyorum; çocuklar kaç yaşlarında yazmaya başlar? | Open Subtitles | أردت سؤالكِ ، كم يكون عمر الأطفال ليصبحوا قادرين على الكتابة؟ |