"كنتُ أفعل" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapıyordum
        
    Ben yapmak için doğduğum şeyi yapıyordum, o da biliyordu. Open Subtitles كنتُ أفعل ماكان يُفترض بي فعله وهو كان يعلم ذلك.
    Yoksa tanışmadan önceki gece ne mi yapıyordum? Open Subtitles أو ماذا كنتُ أفعل في الليلة التي تسبق لقائنا؟
    Sırf seni etkilemek için yapıyordum bunu, ama erkekler için değişmeye paydos. Ve onları değiştirmeye de paydos. Open Subtitles كنتُ أفعل هذا لإثارة إعجابك، لكنّي اكتفيتُ من التغيّر لأجل الشبّان، و تغييرهم أيضاً.
    Beni terk ettiğinden beri ne yapıyordum, biliyor musun? Open Subtitles هل تعلمين ماذا كنتُ أفعل منذُ أن تركتيني؟
    Bu işe ihtiyacım yok. Neden yapıyordum bilmiyorum. Open Subtitles لا أحتاج إلى هذا العمل , لا أعلم لما كنتُ أفعل هذا لهذه المدة الطويلة
    Hayatını böyle mahvettiğim için üzgünüm, ama tekrar hissetmen için elimden gelen her şeyi yapıyordum. Open Subtitles لكنني كنتُ أفعل كلّ شيء لأجعلك تشعرين مرةً اخرى.
    Öldüğü saatte ben faydalı işler yapıyordum. Open Subtitles عندما ماتت... كنتُ أفعل شيئاً مفيداً لوقتي
    Bunu sadece kendimi korumak için yapıyordum. Open Subtitles كنتُ أفعل ذلك لحماية نفسي وحسب.
    Bunu merkezde hep yapıyordum. Open Subtitles دائماً كنتُ أفعل ذلك في المركز.
    Medyumken bundan daha iyisini yapıyordum. En azından insanlara umut veriyordum. Open Subtitles {\pos(200,240)} لا، كنتُ أفعل أموراً جيدة حين كنتُ أعمل وسيطاً على الأقل كنتُ أمنح الناس الأمل
    Wallowski senin hakkında yanıldığımı söylüyor. Yapmam gereken şeyi yapıyordum. Open Subtitles قالت (والوسكي) أنّي أخطأت بشأنكَ، كنتُ أفعل ما يتحتم عليّ فعله.
    Bu numaraları ikinci sınıfta yapıyordum ben. Open Subtitles كنتُ أفعل ذلك في الصف الثاني
    Bunu sadece senin için yapıyordum. Open Subtitles كنتُ أفعل هذا لكِ.
    Buenos Aires'e son geldiğimde sürekli bir şeyler yapıyordum. Open Subtitles في آخر مرة كنتُ فيها في (بوينس آيرس)، كنتُ أفعل شيئاً دائماً.
    - Bir şey yapıyordum ki... Open Subtitles -أنا بالفعل كنتُ أفعل ...
    - Bir şey yapıyordum ki... Open Subtitles -أنا بالفعل كنتُ أفعل ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more