| Kendimi avukat olarak hayal ediyordum, o büyük sandalyede oturarak. | TED | كنت أتخيل نفسي كمحامية تجلس على كرسيها الكبير |
| Sizi aile lanetiyle lanetlenmiş karanlık, gizemli bir konakta hayal ediyordum. | Open Subtitles | لقد كنت أتخيل أنكِ في قصر غامض و داكن بسبب لعنة عائلية |
| Bazen uzaktayken, beraber olduğumuzu düşünürdüm. | Open Subtitles | أحياناً عندما كنـت بعيـده كنت أتخيل إننا معاً |
| Seni hep Düşündüğümden çok daha yetenekli ve bilirsin çok daha kırışık buldum. | Open Subtitles | ، إن مهاراتك أروع بكثير ، و تعرف متجعد أكثر مما كنت أتخيل |
| Ne beklediğimi hiç bilmiyorum ama tahmin ettiğimden çok daha kötüymüş. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي كنت أتوقعه لكنه هو يكون أسوأ بكثير مما كنت أتخيل أبدا |
| Olduğunu hayal ettiğim onca şey beni yedi bitirdi. | Open Subtitles | و لكن الأمر تمكن مني جميع الأشياء التي كنت أتخيل حدوثها |
| Ben sadece, evleneceğim adamın hep... daha farklı biri olacağını hayal etmiştim. | Open Subtitles | إنه فقط , لقد كنت أتخيل دوماً ... أننىسأتزوجشخصاً . شخصاً مختلفاً |
| Sizi aile lanetiyle lanetlenmiş karanlık, gizemli bir konakta hayal ediyordum. | Open Subtitles | لقد كنت أتخيل أنكِ في قصر غامض و داكن بسبب لعنة عائلية |
| Stanford'a girdiğimde kendimi gelecekte bu şekilde hayal ediyordum, yat kısmı hariç. | Open Subtitles | "عندما دخلت "ستانفورد كنت أتخيل نفسي بها إلى الآن عدا بشأن الإبحار |
| Çocukken, Londra'da büyük bir ev hayal ediyordum, şu evi. | Open Subtitles | عندما كنت في لندن كنت أتخيل منزل كبير مثل هذا هنا |
| Onu bir sürü arama yaparken çocuğumu bana geri vermek için çaba gösterirken hayal ediyordum plajda yayılırken değil. | Open Subtitles | لقد كنت أتخيل أنها تقوم بالاتصالات، وتحارب بشكل جيد لتعيد لي طفلتي، وليس أن تجلس على الشاطئ في مكان ما. |
| Bilge Prenses Cordelia olduğumu hayal ediyordum. | Open Subtitles | كنت أتخيل أنني الأميرة الحكيمة "كورديليا". |
| Daha önce görmediğim bitkiler ve hayvanları düşünürdüm. | Open Subtitles | كنت أتخيل نباتات وحيوانات لم أرها من قبل |
| Ben ufak bir kızken, bir buz kulenin içinde olduğumu düşünürdüm. | Open Subtitles | في صغري كنت أتخيل أنّ هذا قصر ثلجيّ |
| Eskiden babam Melmac Gezegeni'ne taşınmış Alf de onu bana geri getirecekmiş diye düşünürdüm. | Open Subtitles | كنت أتخيل "أن أبي انتقل للعيش في كوكب "ملماك و أن "ألف" سيعيده إلي |
| Son üç senede, dayanacağımı Düşündüğümden çok daha fazla acı ve travma yaşadım. | TED | في السنوات الثلاث السابقة، مررت بألم وإجهاد عاطفي أكثر مما كنت أتخيل أن أصمد. |
| Ama haklısın. Düşündüğümden çok daha zormuş. | Open Subtitles | لكنك كني علي حق الأمر أصعب مما كنت أتخيل |
| Charlie'ye güle güle demek Düşündüğümden daha zor oldu. | Open Subtitles | آه، حسناً من الواضح أن الوداع مع تشارلي كان أصعب مما كنت أتخيل |
| Annemi tahmin ettiğimden de çok sevdiğin. | Open Subtitles | أنك تحب أمي أكثر مما كنت أتخيل |
| tahmin ettiğimden daha olgun biriymişsin. | Open Subtitles | ام , انتِ جداً أكثر نضجا مما كنت أتخيل. |
| Açıkçası Henry, tahmin ettiğimden daha hızlı ilerliyor bu. | Open Subtitles | (هنري)، بصراحة يسير الأمر أسرع مما كنت أتخيل |
| hayal ettiğim beraberlik bu değildi. | Open Subtitles | ليست هذه الطريقة التي كنت ! أتخيل أن يلتم شملنا بها |
| Veya ben öyle hayal etmiştim. | Open Subtitles | أو كنت أتخيل ذلك. |