"كنت أسمع" - Translation from Arabic to Turkish

    • duyabiliyordum
        
    • duyuyorum
        
    • dinliyordum
        
    • Seslerini duyabiliyorduk
        
    • duyuyordum
        
    İçeri girip bedenimi almaya çalışırken bana fısıldayan o meleği duyabiliyordum. Open Subtitles كنت أسمع أن الملاك يهمس لي حين حاولت إلى انزلق داخل
    Atınızın yaklaşmasını duyabiliyordum. Avluda çıkardığı nal seslerini duydum. Open Subtitles كنت أسمع الحصان يقترب, و كنت أسمع حوافره عبر الفناء
    Memurun aslında ne dediğini duyabiliyordum tabii. Open Subtitles بالطبع كنت أسمع ما يودّ الموظف قوله حقاً
    Kapalı çarşıda ayak seslerini duyuyorum. Arkama bakaraktan yürümekten yoruldum artık. Open Subtitles لقد كنت أسمع وقع أقدامك في كل ليلة لقد سئمت من الخوف
    Sen beni iyileştirdikten sonra çok dikkatlice dinliyordum. Open Subtitles بعدما قمتِ بالتصحيح لي ، كنت أسمع بحرص شديد
    Seslerini duyabiliyorduk. Adamlarımızı arka tarafta teker teker indiriyorlardı. Open Subtitles كنت أسمع الى المعدن يضرب الواحد تلو الاخر
    Üzerimde zirvede insanların gülme seslerini duyuyordum. TED كنت أسمع الناس يضحكون على القمة فوقي مباشرةً.
    Tabii ki görevlinin ne dediğini duyabiliyordum. Open Subtitles بالطبع كنت أسمع ما يودّ الموظف قوله حقاً
    İşin kötü tarafı boğanın şerefine düzenledikleri yürüyüşü duyabiliyordum. Open Subtitles أسوأ ما في الأمر أنني كنت أسمع تهليل الجمهور للثور
    Çimlerin büyüdüğünü, çiçeklerin açtığını, kar tanelerinin düştüğünü duyabiliyordum. Open Subtitles كنت أسمع نمو الاعشاب الزهور تتفتح الثلج يتساقط
    Duvar yüzünden söylediği şeyleri güçlükle duyabiliyordum... Open Subtitles كنت أسمع صوت تضرعاته الخافت ..عبر الحائط
    Ama arkasından gelen değişik sesleri duyabiliyordum. Open Subtitles ولكني كنت أسمع أصوات تأتي من خلفه
    Dişlerinin gıcırdadığını duyabiliyordum. Open Subtitles كنت أسمع أسنانه تطحن
    Çünkü bir adam evime gelip bana zor kazanılmış yüz altmış bin dolarımı bir avukatın eline bıraktığını söylerse kendime, ölümden kurtulmak için yapılan umutsuz bir yakarış mı duyuyorum diye sorarım. Open Subtitles ‫لٔأنه عندما يأتي رجل ويقول ‫إنه ترك 160 ألف دولار من مالي ‫في عهدة مدني ‫أتساءل إذا ما كنت أسمع نداء للموت
    Her Allah'ın günü, kafamın içinde bu melodiyi duyuyorum... gümbür gümbür atan bir kalp gibi. Open Subtitles إن الأمر و كأنه طوال حياتي كنت أسمع هذا الصوت في رأسي
    Evet, devamlı Grandview'in bizi çektiğni duyuyorum. Open Subtitles نعم ، كنت أسمع بأن جراندفيو تجذبنا أظن بأن ذلك صحيح
    - Kaptan, buna izin veremem. - Sizi izliyor ve dinliyordum. Open Subtitles كابتن لا يمكننى أن أدعك- لقد كنت أسمع وأشاهد -
    Aslında arabada kaset attığında tam da bu şarkıyı dinliyordum. Open Subtitles هذا مدهش لقد كنت أسمع هذه الأغنية عندما
    Karaktere girmek için Rascal Flatts dinliyordum. Open Subtitles كنت أسمع "راسكال فلاتس" للدخول في الشخصية
    Seslerini duyabiliyorduk. Adamlarımızı arka tarafta teker teker indiriyorlardı. Open Subtitles كنت أسمع الى المعدن يضرب الواحد تلو الاخر
    Duyduklarım kendi düşüncelerim değildi. Onlarınkini duyuyordum. Büyük ihtimalle aklımı oynattığımı düşünüyorsundur ama... Open Subtitles لم أكن أسمع أفكاري، لقد كنت أسمع أفكارهم لربما تعتقدين أنني أُجن..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more