"كنت الشخص" - Translation from Arabic to Turkish

    • kişi sendin
        
    • kişi bendim
        
    • kişi sensin
        
    • insan bendim
        
    • insan sendin
        
    • kişisin
        
    • kişiydim
        
    • kişi sizdiniz
        
    Uzun zamandır, tek konuşabildiğim kişi sendin. Open Subtitles لوقت كنت الشخص الوحيد الذي أستطيع التحدث إليه
    Gerçekten önemsediğim ilk kişi sendin. Open Subtitles أنت كنت الشخص الأول الذي منحني مشاعر الحب
    Sanırım gruptakiler dışında o şarkıyı dinleyen ilk kişi bendim. Open Subtitles كنت الشخص الوحيد خارج الفرقة الذي استمع إلى ذلك الألبوم
    1D'de oturuyordum. Hosteslerle konuşabilen tek kişi bendim. TED كنت جالساً في 1ـ د. لقد كنت الشخص الوحيد الذي يمكن التحدث إلى المضيفين.
    Ondan daha yaşlı olan tek kişi sensin daha güçlü olan sensin. Open Subtitles لقد كنت الشخص الوحيد الأكبر منه، الشخص الوحيد الأقوى منه
    Demek istediğim, Amerika'nın bazı eyaletlerinde bulundum ve oradaki tek insan bendim. TED أقصد، لقد رأيت ولايات في أمريكا وقد كنت الشخص الوحيد هناك.
    Bu okulda bana böyle hitap etmeyen tek insan sendin! Open Subtitles لقد كنت الشخص الوحيد في هذه المدرسة الذي لم يقل لي هذا
    Bebeğim, demek istediğim, oyundaki tek kişi sendin. Open Subtitles انا اعني ذلك حبيبتي لقد كنت الشخص الوحيد في تلك المسرحية
    Neden annenle hastanede görüşen tek kişi sendin? Open Subtitles لماذا كنت الشخص الوحيد الذي رأى امك في المستشفى ؟
    Atkıyı kaybettiğini bilen tek kişi sendin. Open Subtitles لقد كنت الشخص الوحيد الذي يعرف وقالت انها تريد فقدت.
    Onun saygı duyduğu tek kişi sendin. Ve bu yüzden onun ruhunu parçaladın. Onu Bludhaven'da bir barınakta bulduk. Open Subtitles كنت الشخص الوحيد الذي اتّخذه قدوة، ولهذا فإنّك حطّمت روحه.
    1953'te buradan canlı ve akıl sağlığı yerinde olarak çıkmayı başaran tek kişi bendim. Open Subtitles انا كنت الشخص الوحيد الذى خرج من هنا حيا وعاقلا عام 1953
    Oradaki tek yaşlı kişi bendim, Morty. Open Subtitles انا كنت الشخص الوحيد الكبير سنّا هنالك مورتي
    Kendimi savunmam gerekirse, yumruk atmayı bırakın diyen tek kişi bendim. Open Subtitles في دفاعي لقد كنت الشخص الوحيد انه يجب ان نتوقف عن الضرب
    Doğum günümü hatırlayan, tek kişi sensin. Open Subtitles لقد كنت الشخص الوحيد الذي تذكر عيد ميلادي
    İkincisi, yolsuz bir çalışanı belirleyip işine son veren ofisteki tek kişi sensin. Open Subtitles وثانياً، كنت الشخص الوحيد في المكتب الذي لاحظ موظفاً مشتبهاً به، وطرده
    Orada seni müdafaa eden tek insan bendim. Open Subtitles لقد كنت الشخص الوحيد هناك الذي دافع عنك
    Seninle fizik terapide olan tek insan bendim. Open Subtitles كنت الشخص الوحيد معكِ في العلاج النفسي
    Güvenebileceğim tek insan sendin. Open Subtitles لقد كنت الشخص الوحيد الذي بإمكاني الثقة به
    İnternetdeki bilgilerde dünya dışı enfeksiyonlar yazmıyor ve bunun tedavisini bulabilecek tek kişisin. Open Subtitles لا تحتوي الأنترنيت على معلومات كثيرة عن الأمراض الفضائية، لذا كنت الشخص الوحيد الذي كنت أستطيع طلب العلاج منه.
    İnternette olan en popüler kişiydim. TED كنت الشخص الأكثر شعبية على الموقع.
    Biliyor musunuz, bana iyi davranan tek kişi sizdiniz. Open Subtitles أنت كنت الشخص الوحيد ذلك كان لطيف جدا لي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more