"كنت تشعر" - Translation from Arabic to Turkish

    • hissediyorsan
        
    • hissettiysen
        
    • hissedersen
        
    • düşünüyorsan
        
    • hissediyordun
        
    • hissediyor musun
        
    • hissettin
        
    • hissetsen
        
    • hissettiğini
        
    Dalga motorunu tekrar topluyorum gibi hissediyorsan eğer cidden öyle yaptığım içindir. Open Subtitles إذا كنت تشعر كأني أخيط الجلد أسفل قضيبك فهذا لأني افعل ذلك
    Gerçekten öyle hissediyorsan bu doğrudur. Open Subtitles إذا كنت تشعر بها حقا الاميرال البريطاني وقواته
    Böyle hissettiysen, neden bunca zamandır beni kandırmaya çalıştın? Open Subtitles إذا كنت تشعر بهذا الشيء لماذا كنت تخدعني طوال الوقت؟
    Bunları görüp sakın korkma, tetikte ol ayaklarında ya da patilerinde uyuşukluk hissedersen hemen söyle. Open Subtitles أحتاجك في حالة تأهب و أخبرني إن كنت تشعر بالخدر في أقدامك أو في جانبك الأيمن
    Eğer böyle düşünüyorsan, şimdiden öldün sayılır. Open Subtitles لكن ان كنت تشعر كذلك هو من المفضل ان يكون الذي هو الان
    Bu yüzden kendini o kadar üzgün ve pişman hissediyordun gözlerinden yaşlar akıyordu. Open Subtitles لهذا أنت كنت تشعر ..بكثير من الندم والأسف وكانت عندك تلك الدموع خارجة من عينيك
    Kendini daha iyi hissediyor musun? İlk kez huzurlu uyudun. Bu uyumak değil. Open Subtitles ، بالتأكيد كنت تشعر بتحسن هذه هى المرة الأولى التى تنام فيها بهناء
    Oğlum, gerçekten böyle hissediyorsan baba olarak berbat bir iş çıkarmış olmalıyım. Open Subtitles ، إن كنت تشعر بذلك لا بدّ وأن تغـاضيت عن تربيتك وأبليت بلاءً سيئاً كونـي أبّ
    Eksikliğini hissediyorsan, sana da bir tane çizebilirim. Open Subtitles يمكنني أن أرسم لك واحدة إذا كنت تشعر بالغيرة
    Ama kendini kötü hissediyorsan bana bir ara pizza ısmarlayabilirsin. Open Subtitles لكن إذا كنت تشعر بهذا السوء بشأن ذلك يمكنك أن تشتري لي البيتزا أحياناً
    Aynı şeyi hissediyorsan, şimdi bunu öğrenmenin tam zamanı. Open Subtitles والآن عليك أن تكتشف إذا كنت تشعر بنفس الطريقة
    Yani benimkine uzaktan da olsa benzeyen bir şey hissediyorsan, şimdi bunu söylemenin tam zamanı. Open Subtitles لذا إن كنت تشعر بأي شيء كما تعلم ولو كان صغيرا نحوي
    Sen güzel hissettiysen ben de güzel hissederim. Open Subtitles حسنا، لو كنت تشعر بالارتياح إذا أنا أشعر بالإرتياح
    Eğer gerçekten kötü hissettiysen, ben daha iyi hissediyorum. Open Subtitles حسنا، إذا كنت تشعر سيئة حقا، ثم أشعر بتحسن.
    Eğer kendini yalnız hissedersen maçta arkadaşa ihtiyaç duyarsan eğer sana arkadaşlık etmemi istersen, bunu yapmaktan memnun olurum. Open Subtitles إن كنت تشعر بالوحدة وتريد مرافق لك بالمباراة إن كنت تريدني أن أرافقك سأسعد بذلك
    Öyle düşünüyorsan onlara karşı koy. Open Subtitles حسناً، إذا كنت تشعر بهذا الإحساس. فعليك أن تقاتله.
    Kendini işe yaramaz bir pislik gibi hissediyordun, senin durumunda olan herkesin yapacağını yaptın. Open Subtitles كنت تشعر بحقارة وضعف شخصية اذاً لقد فعلت كما يفعل اي قط في الحذاء
    Sen de öyle hissediyor musun bilmem ama olay başka bir boyuta kayacakmış gibi hissediyorum ve kısacası şunu söylemek istiyorum: Open Subtitles لكني اشعر بانها ستقود لشيء اخر و لا اعلم ان كنت تشعر بهذا الشعور او لا
    Tüm hayatın boyunca farklı hissettin. Open Subtitles لأنهطوالحياتك, كنت تشعر أنك مختلف
    Yani kendini iyi hissetsen de hissetmesen de onların senin iyi olduğunu düşünmelerini sağladın. Open Subtitles إذاً، سواء كنت تشعر بتحسن أو لا تأكدتَ من أنهما تظنّان أنك كنت تشعر بتحسن
    İnan bana, ne hissettiğini anlıyorum Robert. Open Subtitles صدقوني، روبرت، وأنا أعرف بالضبط كيف كنت تشعر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more