| Seni en son böyle odaklanmış gördüğümde nargilenin nasıl kurulacağının talimatlarını okuyordun. | Open Subtitles | أظن أن آخر مرة رأيتك تركز فيها بهذا الشكل, كنت تقرأ تعليمات حول كيفيه تجميع الشيشه. |
| - Kitap okuyordum. - Kitap mı okuyordun? | Open Subtitles | ـ لقد كنت اقرا كتاب ـ اجل ، كنت تقرأ كتاب ؟ |
| Yanlış kural kitabını okuyorsun. İngilizce olanları oku. | Open Subtitles | كنت تقرأ كتب القواعد الخاطئة عليك أن تقرأ المكتوب بالإنجليزية |
| Yanlış kural kitabını okuyorsun. İngilizce olanları oku. | Open Subtitles | كنت تقرأ كتب القواعد الخاطئة عليك أن تقرأ المكتوبة بالإنجليزية |
| Eğer bunu okuyorsan, dışarı çıkmışsın demektir ve eğer bu kadar uzağa geldiysen, belki biraz daha ileri gidebilirsin. | Open Subtitles | اذا كنت تقرأ هذا فقد خرجت و اذا كنت وصلت الى هنا فيمكنك ان تذهب ابعد أكثر |
| Her sabah gazete okuyorsun. Bu sabah ne okudun peki? | Open Subtitles | إقرأ الجريدة كل صباح ماذا كنت تقرأ هذا الصباح؟ |
| Dr. Brennan'ın e-postalarını mı okuyordun? Nasıl? | Open Subtitles | أنتظر , أنت كنت تقرأ رسائل البريد الألكتروني الخاص بـد. |
| -Hangi kιsmι okuyordun? | Open Subtitles | اي جزء كنت تقرأ ؟ |
| okuyordun. Burada okuyabilirsin. | Open Subtitles | كنت تقرأ,تسطيع أن تقرأ هنا. |
| Bugün ne okuyordun? | Open Subtitles | ماذا كنت تقرأ اليوم؟ |
| Üzgünüm bir şey mi okuyordun? | Open Subtitles | اسفة,هل كنت تقرأ شئ ما؟ |
| Bana öyle geliyor ki; Washington D.C.'de basılmış gazeteleri çok okuyorsun. | Open Subtitles | يبدو لي أنك كنت تقرأ الكثير من الصحف المطبوعة في العاصمة واشنطن |
| Sen gazeteyi orada mı okuyorsun? ne olmuş? | Open Subtitles | هل كنت تقرأ الصحيفة هناك واذا كنت؟ |
| Eğer bunu okuyorsan, dışarı çıkmışsın demektir ve eğer bu kadar uzağa geldiysen, belki biraz daha ileri gidebilirsin. | Open Subtitles | عزيزى ريد إذا كنت تقرأ هذا فأنك خرجت من السجن |
| Eğer bu notu okuyorsan ben büyük ihtimal ölmüşümdür | Open Subtitles | واذا كنت تقرأ هذا فأنا على الاغلب لست على قيد الحياة |
| BUNU okuyorsan DEMEK Kİ PROFESYONEL DEĞİLSİN | Open Subtitles | إذا كنت تقرأ هذا فأنت لا تتصرف بإحترافية |
| Biraz önce şu boktan şeyi mi okudun? Cinsel ilişki gözlükleri ve tişörtleri önünde durmuş bilge bir adam konuşmaları yapıyorsun ha! | Open Subtitles | هل كنت تقرأ الهراء على الكؤوس الخمر والقمصان هنا وتقولها كأنها حكمة؟ |
| Günde dört gazete okur, haberleri kasete alırdın. | Open Subtitles | لقد كنت تقرأ أربع صحف في اليوم وتسجل الأخبار |
| Hala eskisi kadar okuyor musun? | Open Subtitles | أما زلت تقرأ بالطريقة التي كنت تقرأ بها؟ |
| Sen erotik dergileri poşetten çıkartmadan okurken. | Open Subtitles | عندما كنت تقرأ المجلاّت الخلاعيّة بدون انتزاع الغلاف البلاستيكي. |
| Dilek kitabımı okumuşsunuz efendim. | Open Subtitles | كنت تقرأ كتاب أمنياتي يا سيدي |