"كنت سأذهب" - Translation from Arabic to Turkish

    • gidecektim
        
    • Gidip
        
    • giderdim
        
    • gelecektim
        
    • gidiyordum
        
    • gitmek istiyordum
        
    • kasaplığa
        
    • gideceğimi
        
    Kayağa gidecektim ama Alzheimer ile boğuşurken sanırım buna fırsatım olmayacak. Open Subtitles كنت سأذهب للتزلج, ولكن فكرت ان لاأخاطر. بسبب الزهايمر وكل شئ.
    Şu sürüleri toparlama işine onunla ben de gidecektim. Open Subtitles إعتقدت بأنّني كنت سأذهب معه إلى الحصــاد
    Oraya Gidip ona Gabe ile hayatıma devam edeceğimi söyleyecektim ama... Open Subtitles كنت سأذهب هناك وأقول له أني سأمضي قدما مع جايب لكن
    Bilsem giderdim cenazelerine. Open Subtitles كنت سأذهب إلى الجنـازة إذا كنت عرفت بالأمر
    - Bunların hepsi dün gece oldu. Senin evine gelecektim ama burası daha iyi olur dedim. Open Subtitles حدث كل هذا ليلة البارحة كنت سأذهب عندك، لكن فكرت أن هنا أفضل
    Hey, öğle yemeği için eve gidiyordum. Open Subtitles كنت سأذهب للبيت لتناول الغداء أتريد أن تأتي؟
    - Ben de bu sonbahar gitmek istiyordum. - Gerçekten mi? Open Subtitles رائع , كنت سأذهب لهنالك هذا الخريف حقيقتاً؟
    Seninle oyuna gidecektim. Emily'e geç kalacağımı söyledim, tamam mı? Open Subtitles كنت سأذهب الى اللعب معك أخبرت أننا سنتأخر
    Tamam, bakın, ben daha az korkutucu taktik ile gidecektim, ama... Open Subtitles حسناً ، أترين لقد كنت سأذهب .. بالتكتيك الأقل تهديداً ، لكن
    Evet, arkadaşımla gidecektim ama hastalandı onların ne kadar büyük bir hayranı olduğunu biliyordum böylece benimle gelirsin diye düşündüm. Open Subtitles نعم،لقد كنت سأذهب مع صديقى لكنه مريض و أنا اعلم أنكِ معجبة بهم لذا ظننت أنك ستحبين الذهاب.. معى
    - O yoldan gidecektim. - Bu çok yanlış olurdu. Open Subtitles كنت سأذهب من هذا الطريق كان ليكون ذلك خاطئاً
    Kayak yapmaya gidecektim. Open Subtitles لقد كنت سأذهب الى رحلة التزحلق على الجليد
    Oraya saygımı iletmek için yalnız gidecektim ama, açıkçası kendimi kötü hissetmeye başlıyorum. Open Subtitles كنت سأذهب هناك وحيدا وأظهر احترامي يجب ان أكون صريحا , انه يبدأ بشعور مثل الخاسر الأكبر
    Eski ev birkaç hafta daha bizde oraya Gidip toplanacaktım. Open Subtitles نحن نملك المنزل القديم لمدة إسبوعين كنت سأذهب لأحزم اشيائنا
    Bisikletini getirdim. Gerek yoktu. Billy'e Gidip, kendim alırdım. Open Subtitles لست مضطرة لعمل هذا، كنت سأذهب إلى بيلي لأستردها بنفسي
    Bana en kötü davranan insanlara giderdim, yüzlerini ezberlerdim. Open Subtitles كنت سأذهب لرؤية الناس المهمين بالنسبة لي وأحاول أن أحفظ وجوههم
    Onları görmek isteseydim striptiz şovuna giderdim zaten. Open Subtitles إن أردت هذا كنت سأذهب لأحد نوادي العراة يا حقيرة
    Lex. Seni görmeye gelecektim. Open Subtitles ليكس كنت سأذهب لرؤيتك
    Ben de tam senatörü kontrol etmeye gidiyordum. Open Subtitles في الواقع كنت سأذهب لأراجع مع عضو مجلس الشيوخ
    Yapabiliriz. Zaten oraya gitmek istiyordum. Open Subtitles يمكننا تحسينه كنت سأذهب هناك على أي حال
    Bu kasaplığa evet diyeceksem sosisi nasıl yapıldığını da bizzat görmek isterim. Open Subtitles لو كنت سأذهب لجزارة، أحب أن أعرف كيف يُعَد السجق بالتفصيل.
    Benim gideceğimi biliyordun, neden kendini tarif ettin? Open Subtitles إن كنت تعلمين أنني أنا التي كنت سأذهب فلماذا وصفت نفسك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more