"كنت سأسألك" - Translation from Arabic to Turkish

    • soracaktım
        
    • sorardım
        
    • sormak üzereydim
        
    Aslında sana bu iki mahkumu sorgu odasına nasıl götüreceğimi soracaktım. Open Subtitles في الحقيقة، أنا كنت سأسألك كيف نأخذ هؤلاء السجينين إلى السجن
    Aslında, genç bir kız olarak... bu konferanslardan hoşlanıyor musun diye soracaktım. Open Subtitles في الواقع، كنت سأسألك إن كنت قد استمتعت بتلك المحاضرات كفتاة يافعة
    Ben de sana bunu soracaktım. Döneceğini bilseydim kompartmana ... asla geri gitmezdim... Open Subtitles هذا ما كنت سأسألك , انا اسفه بالنسبه لرأسك
    Sana buranın nasıl olduğunu sorardım, ama sende pek yerlisine benzemiyorsun. Open Subtitles كنت سأسألك كيف هي الحياة هنا لكنك لاتبدو من السكان المحليين
    Kamerayı niye istediğinizi sorardım ama gizliliğinize saygı duyuyorum. Open Subtitles كنت سأسألك لماذا أردت الكاميرا، لكني أحترم سرية عملكم.
    -Çok komik. Ben de sana aynısını sormak üzereydim. Open Subtitles هذا مضحك، كنت سأسألك نفس السؤال
    Bende sana bunu soracaktım. Seni çıkarmak için çok uğraştım. Open Subtitles كنت سأسألك السؤال نفسه لقد أوقعت نفسي في الكثير من المشاكل لإخراجك
    Bende sana bunu soracaktım. Seni çıkarmak için çok uğraştım. Open Subtitles كنت سأسألك السؤال نفسه لقد أوقعت نفسي في الكثير من المشاكل لإخراجك
    - Harika bir fikir. Evet. Sana çok küçük olup olmadığını soracaktım. Open Subtitles كنت سأسألك إن كنتي تظنين أنه صغير على اقتناء جرو
    Sana nasıl gittiğini soracaktım, ama parçalar çabuk bir araya geldi. Open Subtitles كنت سأسألك كيف يسير البناء، لكنه يكتمل سريعاً.
    Ben de sana Prensten haber var mı diye soracaktım? Open Subtitles كنت سأسألك للتو ألم تسمعي شيئا عن الأمير
    Sadece hafta sonu bir şeyler yemeye gelir misin diye soracaktım. Open Subtitles انا كنت سأسألك اذا كنت تحبي انت تأتي الي هنا في عطله الاسبوع, تعلمين, كي نأكل شيئا؟ ؟
    Evet, beni ahlaksızlığımla suçlamaya başlamadan önce ben de sana bunu soracaktım. Open Subtitles نعم, هذا ما كنت سأسألك أياه قبل أن تبدأ بأتهامي بأني ليس لدي أخلاق
    Aslında, bebek sahibi olmakla ilgili soracaktım. Open Subtitles في الواقع ، كنت سأسألك حيال أن ترزق بمولود
    Bagajlarınız ve seyahatlerinizde hangi bavulları tercih ettiğinizi soracaktım. Open Subtitles حسناً, لقد كنت سأسألك عن الأمتعة وأية حقائب تفضلينها وقت السفر
    Neyse sana şeyi soracaktım nereye gittiğini biliyor musun? Open Subtitles على أي حال، كنت سأسألك هل تعرف أين ذهبت ؟
    - Ben de sana aynını soracaktım. Open Subtitles ماذا حدث للتو بحق الجحيم؟ كنت سأسألك نفس السؤال
    Kiminle yatmam gerektiğini sana sorardım, ama hoşlanacağını sanmıyorum. Open Subtitles كل ما أريده هو تجربة أداء، كنت سأسألك بمن سأحتاج للنوم معه، لكن لا أظن أنه سيعجبك.
    Kondisyon konusunda tavsiyeye ihtiyacım olsaydı sana sorardım ama bu benim alanım. Open Subtitles لو إحتجت نصيحة حول قيادة دراجة التدرب كنت سأسألك ، لكن هذا إختصاصي
    Aynı şeyi sormak üzereydim. Open Subtitles كنت سأسألك الشيء ذاته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more