"كنت وحيدة" - Translation from Arabic to Turkish

    • yalnızlık
        
    • Yalnız kaldım
        
    • Yapayalnızdım
        
    • çok yalnızdı
        
    • yalnızdım ki
        
    • çok yalnız
        
    • tek başımaydım
        
    • yalnız olduğumu
        
    • zamandır yalnızdım
        
    Zaman-zaman yalnızlık hissettim, ama bu boşluğu dolduran başka şeyler oldu: Open Subtitles ... كنت وحيدة بعض الأوقات لكن كان هناك ... بعض التعويض
    Çok yer gezdim, mutlu oldum, üzgün oldum... yalnızlık çektim. Open Subtitles وانتقلت كثيرا و كنت سعيدة و كنت حزينة و كنت وحيدة و ذلك ما كنت افعله
    Günde 18 saat çalıştım, 24 saat Yalnız kaldım. Open Subtitles كنت أعمل 18 ساعة فى اليوم و كنت وحيدة 24 ساعة
    Onunla karanlıkta Yapayalnızdım, sadece Keskindiş ve ben. Open Subtitles أنا كنت وحيدة معه فى الظلام فقط ذو الأسنان الحادة وأنا
    - Orada çok yalnızdı. Open Subtitles كنت وحيدة هناك
    Öyle yalnızdım ki. Open Subtitles لقد كنت وحيدة جداً
    Benim görevim onları , madene gönderilmeden önce oyalamaktır. çok yalnız ve çaresizim, Sizin gibi dost yüzleri görmekten çok memnunum. Open Subtitles مهمتي أن ابقيهم سعداء حتى يأخذهم الرجال لقد كنت وحيدة وضائعة وممتنة لرؤية وجة ودود
    Doğumda öldüğümü. tek başımaydım çünkü Adam ordudaydı. Open Subtitles حلمت أني مت خلال ولادتي كنت وحيدة لان آدم كان بالخارج
    Ama tüm onca zaman yalnız olduğumu düşünmeni istemiyorum. Open Subtitles لكنني لا أريدك أن تعتقد بإنني كنت وحيدة طوال هذه الفترة
    Uzun zamandır yalnızdım. Tahmin ettiğin gibi olmadı. Open Subtitles لقد كنت وحيدة منذ فترة طويلة لم يكن بسبب ذلك
    Çok yer gezdim, mutlu oldum, üzgün oldum... yalnızlık çektim. Open Subtitles وانتقلت كثيرا و كنت سعيدة و كنت حزينة و كنت وحيدة و ذلك ما كنت افعله
    Burada sizin gibi genç kadınlar olmadığından, bütün bu erkeklerin arasında büyük yalnızlık çekiyordum. Open Subtitles لقد كنت وحيدة هنا للغاية بدون نساءٍ شابات يسلينني طوال اليوم عالقة مع هؤلاء الرجال
    Biraz yalnızlık çekiyordum, ama iyi yönü ailem çok para kazanıyordu, ben de istediğim oyuncağı alabiliyordum. Open Subtitles لقد كنت وحيدة نوعا ما لكن الشيئ الجيد ان والدايا حصلوا على الكثير من الاموال من اجل شرائي اي لعبة اريد
    Tüm hayat yalnızlık içinde Geçerken sen geldin ve acımı dindirdin Open Subtitles طيلة الحياة كنت وحيدة وانت اتيت لتزيل الالم
    Aşağıda biraz Yalnız kaldım ben de buraya gelip biraz temiz hava alırım diye düşündüm. Open Subtitles كنت وحيدة هناك وظننت انني سآتي هنا واحصل على بعض الهواء النقي
    Ben de Yalnız kaldım. Open Subtitles انا كنت وحيدة ايضاً
    Çok Yalnız kaldım. Open Subtitles لقد كنت وحيدة جدا
    Hiçbir şeyim yoktu. Yapayalnızdım. Open Subtitles لم أكن أملك شيئاً، كنت وحيدة
    Uyandığımda Yapayalnızdım. Open Subtitles كنت وحيدة عندما استيقظت
    Yapayalnızdım. Open Subtitles كنت وحيدة.
    - Orada çok yalnızdı. Open Subtitles كنت وحيدة هناك
    Sen yokken o kadar yalnızdım ki. Open Subtitles كنت وحيدة للغاية و أنت بعيد
    Ve o kadar yalnızdım ki. Open Subtitles و لقد كنت وحيدة
    Uzun zamandır kendimi çok yalnız hissediyordum nihayet bir yoldaş bulmak içimi rahatlattı. Open Subtitles أشعر وكأني كنت وحيدة لوقت طويل، إنه لأمر يبعث على الراحة أن تجد شخصاً مماثلاً.
    Yengemin evinde, tek başımaydım ve hor görülüyordum. Open Subtitles في بيت خالتي، كنت وحيدة ومحتقرة.
    Sanırdım yalnız olduğumu Sarılacak kimse yoktu Open Subtitles على الرغم من أني كنت وحيدة بلا أي شخص؟
    Çok uzun zamandır yalnızdım. Open Subtitles لقد كنت وحيدة لفترة طويلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more