"كن صبورا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sabırlı ol
        
    • Sabırlı olun
        
    • Sabret
        
    Bu buluşma haftalar önce planlandı. Gelirler. Biraz Sabırlı ol. Open Subtitles الإجتماع مخطط له منذ أسابيع سيكونون هنا, كن صبورا
    Sabırlı ol. Tek gereken; bin tanesinin içinden bir koyun, Jack. Haydi ama. Open Subtitles كن صبورا التقدير يشير الى واحد في الألف، جاك هيا
    Sabırlı ol. Metanet denen şey bunun için var. Open Subtitles كن صبورا الحكمه مطلوبه في مثل هذه المواقف
    Sabırlı ol. Uygun kız karşına çıkacaktır. Open Subtitles كن صبورا الفتاة المناسبة ستأتى.
    - Sabırlı olun. Ölü bir ağaç dalı gibi hayat boyu ayağınızı sürümek istemezsiniz. Open Subtitles كن صبورا,فانت لاتريد ان تسحب ساقك ورائك كما الغصن الميت
    - Yakında şapkamı asacak yer kalmayacak! - Sabret. Open Subtitles قريبا جدا لن يكون لى مكان فى بروكلين - كن صبورا -
    Sabırlı ol züppe. Ölme sıranı bekle. Open Subtitles كن صبورا يا طفل, أنتظر دورك للموت.
    Zamanla, anlayacaklar. Sabırlı ol. Open Subtitles بمرور الوقت سوف يفهمونك كن صبورا
    Sabırlı ol. Sen ayrı bir vakasın. Open Subtitles كن صبورا من فضلك أنت حالة خاصة
    Sabırlı ol, Lex. Ona biraz daha zaman tanı. Open Subtitles كن صبورا, ليكس اعطها قليلا من الوقت
    Bak, Sabırlı ol, belki öğrenirsin. Open Subtitles إسمع، كن صبورا يا رجل فقد يحدث شيء
    İşimiz bittiğinde arayacağım, Sabırlı ol. Open Subtitles سأتصل بك عندما انتهى الامر كن صبورا.
    - Sabırlı ol. - Kendimizi korumalıyız. Open Subtitles كن صبورا - يجب أن نحمى نفسنا -
    - Sabırlı ol. - Kendimizi korumalıyız. Open Subtitles كن صبورا - يجب أن نحمي انفسنا -
    Yakında. Sabırlı ol. Open Subtitles قريبا , كن صبورا
    Sabırlı ol. Bekle." Open Subtitles كن صبورا فحسب، إنتظر
    - Sabırlı ol. - Kendimizi korumalıyız. Open Subtitles كن صبورا - يجب أن نحمى نفسنا -
    Jack, bana karşı Sabırlı ol. Open Subtitles جاك كن صبورا معي
    27. defa söylüyorum, tedavinize devam edin ve Sabırlı olun. Open Subtitles حسنا,للمره السابعه و العشرون سوف نسألك بأن تقوم بالعلاج الطبيعي و كن صبورا فقط.
    Sabırlı olun, Onegesio açıklayacak. Open Subtitles كن صبورا و أونيجيسيو سوف يشرح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more