| Asıl şahit, Bayan Coady, yaşlı ve son zamanlarda ciddi kalp rahatsızlıkarı var. | Open Subtitles | حيث ان الشاهده الرئيسه سيده ايلين كودى عجوز وعانت من بعض مشاكل القلب فى الفتره السابقه |
| Bu dava için biraz acele var, esas tanık Bayan Coady'nin ilerleyen yaşı ve özellikle son dönemlerde yaşadığı ciddi kalp sorunları sebebiyle. | Open Subtitles | هناك حاله طارئه بهذه القضيه حيث ان الشاهده الرئيسه سيده ايلين كودى عجوز وعانت من بعض مشاكل القلب فى الفتره السابقه |
| "Eileen Coady. 69 Basil Sokağı." | Open Subtitles | لماذا اعطاك هذا؟ ايلين كودى, 69 شارع البازيل |
| Buradan bir kaç mil uzakta Kodi Adında bir yer var. | Open Subtitles | هناك مكان يدعى كودى يبعد عن هنا بضعة أميال |
| Daha sonra 3 saat otobüsle Kodi'ye Varırsın. | Open Subtitles | ثم3 ساعات بالأتوبيس لتصل الى كودى |
| Bu topraklarda hayat zor Cody. çok şey yapmak zorundasın. | Open Subtitles | "هذه بلده قاسيه "كودى الرجل يتطلب منه القيام بأشياء عديده |
| Tarafımdan Cody'nin doğum gününü kutla, olur mu? | Open Subtitles | بالمناسبة , تمنـى لإبنك كودى بعيد ميلاد سعيد , هل ستفعـل ؟ |
| Eileen Coady, 69 Basil Sokağı. | Open Subtitles | ايلين كودى, 69 شارع البازيل |
| Cody uyanıp bir şeyler istediğinde yanında olmak istemez misiniz? | Open Subtitles | هل تريد سماع كودى عندما يستيقـظ من النوم ويحتاج لشىء , أليس كذلك ؟ |
| Bay Oliver, bana Bay Cody veya... efendim diyebilirsin. | Open Subtitles | استاذ اوليفر يمكن ان تنادينى استاذ كودى او سيدى |
| Bay Cody'nin radyo kanali seçimi de kendine özgüydü. | Open Subtitles | استاذ كودى كان لديه حس فريد فى اختيار الموسيقى |
| Bay Cody, lütfen mahkemeye davaliyi nasil tanidiginizi anlatin. | Open Subtitles | استاذ كودى من فضلك , قل للمحكمة كيف تعرف المتهم؟ |