| - Cordy ve ben salonu kontrol edeceğiz. - Ben de bunu düşünmüştüm. | Open Subtitles | أنا و *كوردى * سنتأكد من النادى نفس فكرتى |
| Sorun ne ki? Cordy'yi bu adamla dövüşmeye yollar, biz de pizza yemeye gideriz. | Open Subtitles | ما المشكلة , نحن سنرسل (كوردى) لمحاربة هذا الرجل ونحن سنطلب البيتزا |
| Eğer Cordy bunu farkederse, hiç şansım olmaz. | Open Subtitles | ,لو علمت (كوردى) بشأن هذا حظوظى ستدنو إلى أقل من الصفر |
| Normal insanları. Ben de onlardan biri olmak isterim. Cordy'nin iyi haberlerini kutlayalım. | Open Subtitles | أريد أن أكون واحد منهم احتفل بأخبار (كوردى) الجيده |
| Gunn kas gücüdür ve Cordy kalbidir. | Open Subtitles | جان * العضلات * و * كوردى * القلب |
| - Galiba Cordy'le ilgili bir ipucu yakaladık. - Onu buldunuz mu? Hayır. | Open Subtitles | (لقد عثرنا على خيط يدلنا إلى (كوردى - هل وجدتوها ؟ |
| Aşk garip bir şey. Cordy? Lütfen dayan. | Open Subtitles | الحب شئ جميل كوردى ؟ |
| Cordy, muhteşemsin. | Open Subtitles | " أنتى تتحكمين " كوردى |
| Cordy, neyin var senin? | Open Subtitles | ماذا بك " كوردى " ؟ |
| - Angel. - Cordy, mesajı al. | Open Subtitles | (إنجل) - كوردى) , سجلى رسالة) - |
| Cordy, envanterin amacı... | Open Subtitles | كوردى * الغرضِ من الجرد * |
| Boşver mantığı. Cordy'i geri getireceğiz. | Open Subtitles | اللعنة على المنطق (سوف نسترجع (كوردى |
| - Bunun anlamı, Landok ve Cordy'nin... - ...birlikte gitmedikleri. | Open Subtitles | ... (إذن (لاندوك)و (كوردى - لم يصلا معاً ... |
| Cordy imgelem mi gördü? | Open Subtitles | هل جاءت لـ * كوردى * رؤيه ؟ |
| Cordy, lütfen bunu hallet. | Open Subtitles | كوردى * رجاءً إفعلى ذلك * |
| - Cordy'nin imgelemindeki kız sensin. | Open Subtitles | -أنت الفتاة من رؤية (كوردى ) -ماذا ؟ |
| Seni göremiyorum. Cordy? | Open Subtitles | يمكننى أن أراك " كوردى " |
| - Bak, Cordy. | Open Subtitles | ...أنظرى " كوردى " أنا أريدك أن تعرفى |
| - Cordy'nin kalbini kırdı ha? | Open Subtitles | وهو كسر قلب (كوردى) ؟ |
| - Selam Cordy, kıyafetin çok güzel! | Open Subtitles | -مرحباً (كوردى) زى لطيف |