| Benim rehberliğimde işler, senin şaheserin Kuma'daki kadar kötü sonuçlanmayacak. | Open Subtitles | بتوجيهي لن تفشل كما فشلت تحفتك كوما |
| Adamına çok az para vermişsin. E onun da, arkadaşı Kuma ile kafayı çekerken çenesi düştü. | Open Subtitles | جازيته قليلاً، فراح يثمل مع (كوما)، وأكثر الكلام |
| Onu geri almak istiyorsan Kuma ve Hachi'yi getir! Takas edeceğiz! | Open Subtitles | لو شئت إنقاذه، فاحضر (كوما) و(هاتشي)، لنتبادل! |
| Trager virgül Lori. | Open Subtitles | تريجر ، كوما لوري |
| Trager virgül Lori. | Open Subtitles | تريجر ، كوما ، لوري |
| Koma yolunda polis karakolunun önünde senin 320 ile otobüsün birine toslamıştı. | Open Subtitles | هو استصدم بسيارتك 320 في مقدمة الباص, على طريق "كوما"... أمام مخفر الشرطة. |
| Adamına çok az para vermişsin. O da üzüntüsünden Kuma ile birlikte içip sarhoş oldu ve çok konuştu. | Open Subtitles | جازيته قليلاً، فراح يثمل مع (كوما)، وأكثر الكلام |
| Eğer onu kurtarmak istersen, Kuma ve Hachi'yi getir! Takas yapalım. | Open Subtitles | لو شئت إنقاذه، فاحضر (كوما) و(هاتشي)، لنتبادل! |
| Ve Kuma. | Open Subtitles | و كوما |
| Bana Kuma deyin. | Open Subtitles | نادني كوما |
| Kuma. | Open Subtitles | كوما |
| Sonra da Shiro Kuma. (Beyaz ayı) | Open Subtitles | ثم شيرو كوما |
| Sidi Kamara'yı görüyoruz, arkasında Koma Mbosou. | Open Subtitles | يمكننا أن نرى (سيدي كامارا)، يسير على إثره (كوما مبوسا). |
| Koma. | Open Subtitles | كوما |