"كونستابل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Memur
        
    • memuru
        
    • polis efendi
        
    Memur Alvin Adams göreve hazırdır, çavuşum! Open Subtitles كونستابل الفن ادامز جاهز للقيام بمهامى , سيرجنت
    Ben de şunu bilmenizi isterim Memur Morse... Open Subtitles كما يجب أن تكون أيضا على علم، كونستابل مورس،
    Memur Strange'e şahısları tarif ettim. Open Subtitles لقد قدمت وصفا ل كونستابل غريب.
    Pekâlâ, polis memuru Flight. Seni çok özlemişim, oğlum. Open Subtitles حسنٌ الآن، (كونستابل فلايت) كم إشتقتُ إليك أيها الفتى
    Bir polis memuru gelmişti. Open Subtitles جاء كونستابل من قبل.
    Sakın ses çıkarayım deme, polis efendi. Open Subtitles الان ، لا تصدر أى صوت كونستابل
    Yerini mi unuttun, Detektif Memur? Open Subtitles هل نسيت مكانك ، * المباحث كونستابل
    Söylemesi kolay, Memur. Kanıtlaması zor. Open Subtitles (من الهين قول ذلك,(كونستابل من الشاق اثباته
    Memur Alistair yerini alacak. Open Subtitles سيتولى (كونستابل آلينستير) مكانك.
    - Bir Memur olduğunu unutma. Open Subtitles .... لا تنسى انك كونستابل - اصمت -
    Memur. Open Subtitles كونستابل.
    Memur Morse. Open Subtitles مورس كونستابل.
    Gel öyleyse bakalım, Memur. Open Subtitles تعال إذن،(كونستابل).
    Dedektif Memur Flight. Open Subtitles أيها المحقق (كونستابل فلايت)
    Detektif Memur Flight! Open Subtitles أيها المحقق (كونستابل فلايت)
    Polis memuru Valge ve kuzeni Shterp'ün, Horrigans'a, büyükbabası Dolph'un körfeze atıldığını söylemek için kulübeye bir anda dalması çok üzücü. Open Subtitles أعني، عندما (كونستابل فالجو) ، و أندفعأبنعمه(شيترب) في تلك المقصورة لاخبار (هورجيانز) أن الجد (دولاف) ، قد ألقي في المضيق
    Hoş geldin, polis memuru. Open Subtitles مرحبًا بالـ"كونستابل"
    Dedektif Polis memuru Flight. Open Subtitles المحقق ( كونستابل فلايت)
    O nedir, polis memuru? Open Subtitles ما الأمر ،(كونستابل) ؟
    Bunu biliyorum, polis memuru. Open Subtitles أعلمُ ذلك، (كونستابل)
    Aç ağzını, polis efendi. Open Subtitles افتح فمك كونستابل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more