| Kendinize dair umudunuz olsun, ama aynı zamanda birbirinize yardım edin. | TED | كونوا أشخاصاً لديهم الأمل و لكن اخدموا بعضكم البعض أيضاً |
| Glasgow'lara benzeyenlere Dikkat edin yeter. Peki efendim. | Open Subtitles | حسنا كونوا حذرين من أي شيء يشبه الغلاسكو |
| Çocuklar, siz anlamazsınız, ama bunlar çok değerli o yüzden uslu davranın. | Open Subtitles | يا اولاد ، أنتم لا تفهمون هذه اشياء ثمينة لذا كونوا جيدين |
| Ve olabildiğince genç kalın. Gençliğiniz çabuk geçer. Kibar olun. | Open Subtitles | و ظلوا شباب قدر ما تستطيعوا الشباب زائل كونوا لطفاء |
| Tamam cocuklar, Burada oldugunuzu kimse bilmiyor, o yuzden sessiz durun. Ve eger acikirsaniz, | Open Subtitles | حسناً، لا أحد يعلم بوجودكم هنا، لذا كونوا هادئين وأن شعر أحدكم بالجوع، فهنالك جرذان تعيش بزينة العيد |
| İstasyonlarınızda beklemeye devam edin ama her an kapışmaya da hazır olun. | Open Subtitles | إسترخوا فى مواقعكم لكن كونوا جاهزين عندما نندفع |
| - Hey, onları kazandım ben! - Acele edin! Özgürsünüz, kedicikler! | Open Subtitles | لقد ربحت هؤلاء اهربوا , كونوا أحرار يا قطط |
| Bu yüzden onu geçmek yardımcı olduk kadar daire kırmamaya Dikkat edin. | Open Subtitles | نحضرها إلى مستوانا ، لذا كونوا حذرين ألّا تكسروا الدائرة إلى أن نساعدها فى المضى قدماً |
| Tam yedi tane şüpheli var, Dikkat edin. Şüpheli, görüş alanımızda, Jesus Garcia. | Open Subtitles | كونوا حذرين هناك سبعة من المشتبه بهم لدينا رؤية واضحة للمشبوهين |
| Herkesin eli tetikte olsun. | Open Subtitles | كونوا متيقضين, وحذرين وابقوا اصابعكم على الزناد |
| Tam sessizlikle ilerliyoruz. Tüm birimler, hazır olsun. | Open Subtitles | نحن سنتحرك في هدوء تام ، كونوا على إستعداد |
| Arkadaşlarınızlay ve özellikle aile büyüklerinizleyken böyle davranın. | TED | فقط كونوا كذلك مع أصدقائكم و خصوصا كبار السن من عائلاتكم. |
| Hadi, gerçek Amerikalılar gibi davranın! | Open Subtitles | ماذا بكم يا رجال؟ هيا , كونوا امريكيين صالحين |
| Kahretsin, siz ikiniz onunla kalın, geri kalanınız dışarı çıkın. | Open Subtitles | تباً , انتم الاثنان أبقوا هنا معه والبقية كونوا بالخارج |
| Ayaklarınızın üstünde durun, internlerinizin başında durun, tamam mı? | Open Subtitles | , كونوا مستعدين و راقبوا مستجدينكم , مفهوم؟ |
| Ben üst katta olacağım. Keyfinize bakın. | Open Subtitles | حسناً , سأكون في الطابق العلوي كونوا على راحتكم |
| Tamam çocuklar, dikkatli olalım. Kahramanlık istemiyoruz. Sadece bu orospu çocuğunu halletmek istiyoruz. | Open Subtitles | حسنآ ايها الرفاق كونوا على حذر نريد فقط ان نلقي القبض على هذا السافل |
| Gözünüzü dört açın. Kulağınız telsizde olsun. | Open Subtitles | كونوا يقظين، كونوا بالقرب من أجهزة الإرسال. |
| Biraz dinlenin ve brifing için saat 7'de komuta kadamesine gelin. | Open Subtitles | اذهبوا لتستريحوا الان و كونوا هنا فى الساعه السابعه لتلقى التعليمات |
| Mesleğinizle gurur duyun. Kendinize saygı duyun. | Open Subtitles | كونوا فخورين بعملكم ...وليكن لديكم احترام للنفس |
| Pekala, siz ahırda mı büyüdünüz? Ver şunu. Dikkat et eşyalar! | Open Subtitles | حسناً نحن نقيم في الحضيره أعطني هذا كونوا حذرين مع اغراضي |
| Hazırlıklarınızı yapın, bulduğunuz bütün silahları alın ve bir araya toplayın. | Open Subtitles | لذا جهزوا أنفسكم.واجمعوا أكبر كم ممكن من الأسلحة و كونوا مستعدين |
| Gelişmeler için Lütfen beklemede kalın. | Open Subtitles | من فضلكم كونوا على أستعداد للتفاصيل الأضافيه |