"كى" - Translation from Arabic to Turkish

    • diye
        
    • Ki
        
    • böylece
        
    • K
        
    • gerekirse
        
    • seni
        
    • geldim
        
    • etmek için
        
    • beni
        
    • için mi
        
    Kesinlikle. Zamanda ileri gidip başka neler oluyor diye baktım. Open Subtitles بالضبط.لقد ذهبت إلى الأمام بالزمن كى أرى ماذا سيحدث أيضا.
    Not : Bunu okuduktan sonra kimse bulmasın diye yut." Open Subtitles كل هذا بعد قراءته كى لا يتمكن أحد من إيجاده
    Öylesine şoktaydın Ki, polislerin bile neden bir anda orada bitiverdiğini kavrayamadın. Open Subtitles لقد كنت مصدوم بشدة كى تدرك ان الشرطة فى نفس المكان ايضا
    Yeter Ki sen K.K.V.'nin sonunu getir. Ben huzurlu olacağım. Open Subtitles سوف امدك بالمعلومات ولكن يا سيدى ضع نهايه لكى كى
    Bu olmadan önce, sizin bunu bilmenizi istedim. böylece, yeni bir savaş başlaması tehlikesi ortadan kalmış olacak. Open Subtitles أريدك أن تعلم ذلك قبل أن تبدأ كى لا يكون هناك خطر من شن حرب أخرى
    Dürüst olmak gerekirse, bir daha geri dönmeyebilir. Open Subtitles كى أكون أمينة تماماً هى ربما لن تعود مرة أخرى
    seni elde etmek için her şeyi söyler ve yapar. Open Subtitles سوف يفعل او يقول أى شييء كى يجعلكِ ملكاً له.
    Buraya sana, benim Owsla'ma katılmak ister misin, sormaya geldim. Open Subtitles أتيت كى أسألك إنْ كنت تودّ الانضمام إلى زُمرتى "الآوزلا"
    Dedemin benim için belirlediği yol doğru yol mu diye merak ediyorum. Open Subtitles أتساءل فحسب إن كان طريق جدى يفرض علىّ الطريق الصحيح كى أتبعه.
    Gemi kazasından, kaçık bir insan avcısı canımızı sıksın diye kurtulmadık biz. Open Subtitles كلانا لم ينَج من حطام السفينة كى ندع صيَاد مجنونً كهَذا الرَجل يُقلِقُنا
    Zaten arazim olsun diye kredi istiyorum. Open Subtitles لهذا السبب أريد القرض كى أتمكن من الحصول على ملكية خاصى
    Her ne kadar senin çocukluk arkadaşın ve Ki Joon'un kuzeni de olsa... Open Subtitles حتى و إن كان صديق طفولتكِ ، إنه القريب الثانى لـ كى جون
    Annemizi ziyarete geldiğinde, önceden bilmek istiyorum Ki, orada olmayayım. Open Subtitles و عندما تأتى لزيارة أمك فلتخبرنى قبلها بيوم كى لا أكون متواجداً
    Ve ayrılmadan Ki hemen çıkıyorum size bazı bilgiler ve rakamlar vereceğim. Open Subtitles وقبل ان اغادر ويجب فعل هذا فى الحال سوف اعطيك بعض الحقائق والارقام كى تكتبها على اوراقك
    Annemi göreceğin zaman bunu bir gün önceden öğrenmek istiyorum. böylece orada olmam. Open Subtitles و عندما تأتى لزيارة أمك فلتخبرنى قبلها بيوم كى لا أكون متواجداً
    Hey, Super şef, ileri doğru eğilirmisin ve böylece ön tekerler yere değsin? Open Subtitles ايها الشيف اتكأ للأمام كى استطيع ان اضع العجلة الامامية على الارض
    Houston, konuşlandırılacak roket için K.U. anten kapsama alanının yeterliliğini teyit edebilir misin? Open Subtitles هيوستن"، هل تستطيع أن تؤكد التغطية" "الهوائية الجيدة لل"كى.يو إنكو"، هنا مدير الطيران"
    Dürüst olmak gerekirse, kızlar, geçen günün şokunu hâlâ yaşıyorum. Open Subtitles كى اكون صريحه معكم لا زلت فى صدمه من هذا اليوم
    İlk önce seni de sevdim. Open Subtitles لقد أحببتك فى البداية, ولهذا, حاولت ان اُخيفك كى تهرب من لندن
    Ücretimi değil oğlunuz Angel'i konuşmaya geldim. Open Subtitles لم آت لأناقش أتعابى ولكنى جئت كى نتحدث عن انخيل .. ابنك
    Ama onu terk etmek için bunun yapabileceğim tek ve onun için en iyi şey olduğuna inanmak zorundaydım. Open Subtitles ولكن كى أتركه كان علىَ ان أؤمن أنه الشئ الوحيد الذى يمكننى فعله وان ذلك كان الأفضل له.
    O zaman babamın beni tutsak etmesine neden yardım ettin? Open Subtitles حسنا اذاً لماذا ساعتى والدى كى يحتفظ بى فى المنزل؟
    Ne amaçla? Roma'nın hizmetinde savaşarak para kazanmak için mi? Open Subtitles لأي سبب كى يتم الدفع لك لتقاتل تحت حمايه روما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more