| Bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum ama bazen gaza gelirdi. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أقول هذا ولكنه فجأة أصبح هائجًا |
| Biliyor musun şişko adam, Bunu nasıl söyleyeceğimi tam olarak bilemiyorum, ...fakat, pekala, bugün benim için bir çok şey yaptın, | Open Subtitles | لست متأكدا كيف أقول هذا بدون أن أكون مضللاً لقد أنقذتني اليوم حقاً |
| Biliyor musun şişko adam, Bunu nasıl söyleyeceğimi tam olarak bilemiyorum, ...fakat, pekala, bugün benim için bir çok şey yaptın, | Open Subtitles | لست متأكدا كيف أقول هذا بدون أن أكون مضللاً لقد أنقذتني اليوم حقاً |
| bunu nasıl söylerim bilmiyorum ama bu sanki Annemi yeniden bulmak gibi. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حقاً كيف أقول هذا ولكنه أشبه قليلاً بعودة أمي |
| Ama Bryan çıldırmaya başladığında John fenalaştı. Ve sonra... Nasıl desem bilmiyorum, odanın bir ucundan diğer ucuna uçtu. | Open Subtitles | لكن عندما بدأ برايان بالصراخ جون كان يموت ولا أعرف كيف أقول هذا كان يطير في الغرفة |
| Bilmiyorum. Bunu nasıl söyleyebilirim? | Open Subtitles | أنا لا أعلم , كيف أقول هذا ؟ |
| Bunu nasıl söylesem bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم كيف أقول هذا |
| Bunu nasıl diyeceğimi bilmiyorum ama Cece biraz k-a-n-c-ı-k olma yolunda ilerliyor. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أقول هذا لكن سيسي تتحول إلى عاهرة صغيرة |
| Pekala, şöyle ki, Bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum, ama söylemeliyim. | Open Subtitles | حسنٌ,حسناً لاأعرف كيف أقول هذا ماعدا قوله بصراحة |
| Özür dilerim, efendim, ama Bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا آسفة سيدي , لا أعرف تماماً كيف أقول هذا |
| Bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum, o yüzden direkt söyleyeceğim. | Open Subtitles | أنظري, لا أعلم كيف أقول هذا, أنا فقط سوف أقولها. |
| Bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum ama yönetmenle durmadan tartışmayabilir misin? | Open Subtitles | لا أدري كيف أقول هذا لكن فضلاً هل توقفت عن جدال المخرج مراراً وتكرارً ؟ |
| Bunu nasıl söyleyeceğimi gerçekten bilmiyorum ve çok büyük bir şey yapmak istemiyorum, fakat... | Open Subtitles | لا أعرف حقاً كيف أقول هذا ولا أريد أن أضخم الأمر .. |
| Profesör Marcus, Bunu nasıl söyleyeceğimi hiç bilmiyorum... | Open Subtitles | استاذ ماركوس,أنا لا أَعرف كيف أقول هذا |
| Bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum, ama hiçbiriniz bunu benim anlayabildiğim seviyede anlama yeteneğine sahip değilsiniz. | Open Subtitles | لاأعرف... ... كيف أقول هذا. لاأحد منكم يفهم هذه الأمور مثلى. |
| Bak, Bunu nasıl söyleyeceğimi bilemiyorum. | Open Subtitles | أنظري.. لا أعرف كيف أقول هذا يا جينا |
| Şey, Bunu nasıl söyleyeceğimi bilemiyorum. | Open Subtitles | حسناً ، لا أعلم كيف أقول هذا باستثناء... |
| Daha önce kimseyle beraber yaşamadım, o yüzden bunu nasıl söylerim bilmiyorum ama bir saat boyunca benimle konuşmamana ihtiyacım var. | Open Subtitles | لم أعش مع أحد من قبلك لذا فلا أعرف كيف أقول هذا بشكل سليم، لكن... أريدك ألا تتحدث معي لساعة كاملة |
| Özür dilerim. bunu nasıl söylerim bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا متأسف لا أعرف كيف أقول هذا |
| - Senin için çok Nasıl desem bilmem, zor olmuş olmalı. | Open Subtitles | ...لا بد أنه كان ...لا أعرف كيف أقول هذا |
| Bunu nasıl söyleyebilirim bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أقول هذا . |
| O sırada...Bunu nasıl söylesem bizler milyarder oluruz. | Open Subtitles | ...وحينها .. كيف أقول هذا ... سنكون |
| Miriam, Bunu nasıl diyeceğimi bilmiyorum; ama söyleyeceğim. | Open Subtitles | ... مريم،أنا لاأعلم كيف أقول هذا لذا سأقوله مباشرة |
| Onlarla boy ölçüşemezsin. Bir babaya bu nasıl söylenir bilmiyorum ama kızını bulamazsın. | Open Subtitles | كيف أقول هذا لأب ولكنك لن تجد ابنتك |