"كيف تسنى" - Translation from Arabic to Turkish

    • nasıl
        
    Ne üzerine odaklanacağınıza nasıl karar verdiniz? TED كيف تسنى لكما أن تقررا ما يجب التركيز عليه؟
    Şimdi size bu parçacıkları nasıl bildiğimizi, ne olduklarını ve bu dengenin nasıl işlediğini anlatacağım. TED والآن سأمضي شارحا كيف تسنى لنا معرفة هذه الجسيمات.. وما هي هذه الجسيمات وكيف يعمل هذا التوازن.
    Şimdi, bizden bu kadar uzakta, alışkın olduğumuz herşeyden bu kadar farklı, bu kadar yabancı bir ortam hakkında nasıl bilgimiz olabilir? TED حسنا كيف تسنى لنا معرفة بيئة مكان بهذا القدر الهائل من البعد.. ومختلف كثيرا وغريب جدا من كل شيء تعودنا عليه؟
    Tanrım... Bizim çocuğumuz nasıl böyle hayalperest olur, bilmiyorum ki! Open Subtitles يا إلهى ، لا أعرف كيف تسنى أن يكون . لدينا مثل هذا الحالم
    Siz bir Fransız'sınız. nasıl oldu da burada çilingir oldunuz? Open Subtitles كيف تسنى لك أن تصبح صانع أقفال بينما أنت فرنسي ؟
    Her daim, doğru zamanda doğru yerde olmayı nasıl başarabiliyorsun, hayret! Open Subtitles من الغريب كيف تسنى لك ان تكون في المكان المناسب في اللحظة المناسبة؟
    Sorgu hakimini cesedi mezarından çıkartmak için nasıl ikna ettin Open Subtitles كيف تسنى لك إقناع قاضي التحقيق بنبش الجثة؟
    Ufacık kızı nasıl savaşa yollarsınız? Open Subtitles كيف تسنى لكِ إرسال فتاة صغيرة إلى الحرب ؟ ما خطبكم يا قوم ؟
    Cesetle o kadar süre yan yanayken nasıl ondan kurtulmuş olabilir? Open Subtitles كيف تسنى له التخلص منها في حين كان هو مع الجثة طوال الوقت ؟
    Beni nerede bulacağınızı nasıl bildiniz, Bay Dupont? Open Subtitles انه أمر سخيف كيف تسنى لك إيجادي ؟
    Cüceydi. nasıl komando olabilmişti ki? Open Subtitles كيف تسنى لك أن تكون منسقا جوّالا؟
    O zaman bu insanlar buraya nasıl girdi? Open Subtitles إذن كيف تسنى لكل هؤلاء استخدامه؟
    Taşı almayı nasıl başardım ben, efendim? Open Subtitles كيف تسنى لي أن أحصل على الحجر يا سيدي؟
    Bu bilgiyi nasıl verdiğinizi merak ediyordum. Open Subtitles أريد أن أعلم كيف تسنى لك... كشف هذه المعلومات؟
    Senin gibi bir adama nasıl varmış? Open Subtitles كيف تسنى لها أن تختارك ؟
    -Ne oldu? nasıl bu kadar aptal olabildim? Open Subtitles - كيف تسنى لى ان اكون بهذا الغباء ؟
    nasıl oluyor da bilebiliyorsun bunu? Open Subtitles كيف تسنى لك معرفة هذا؟
    Bunları nasıl biliyorsunuz? Open Subtitles كيف تسنى لك معرفة كل هذا؟
    Öyle veya böyle, Marv'ı nasıl kendine oyuncak ettiğini söylettireceğim. Open Subtitles بطريقة أو بأخرى سيُخبرني كيف تسنى له قتل (مارف)
    Bunu bana nasıl yaparsınız? Open Subtitles كيف تسنى لكم فعل ذلك بي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more