"كيف تفسّر" - Translation from Arabic to Turkish

    • nasıl açıklıyorsun
        
    • nasıl açıklayacaksın
        
    • nasıl açıklıyorsunuz
        
    • nasıl açıklayacaksınız
        
    Gerçek değilse, Mordechai'ı nasıl açıklıyorsun? Open Subtitles إن لم يكن شيء من هذا صحيحا كيف تفسّر ظهور مورديكاي؟
    O zaman senin parmak izinin ve kurbanın kanının taşınabilir diskin her yerinde olmasını nasıl açıklıyorsun? Open Subtitles حسناً إذاً , كيف تفسّر وجود بصمتك و دماء الضحيّة على الذاكرة الضوئية ؟
    Bu yeni elbiseleri nasıl açıklıyorsun peki? Open Subtitles إذًا كيف تفسّر هذا الثياب الجديد؟
    Orada gördüğüm cesedi nasıl açıklayacaksın ? Open Subtitles كيف تفسّر الجسم الذي رأيتـه هنـاك؟
    Peki bunu nasıl açıklıyorsunuz? Open Subtitles ــ كيف تفسّر ذلك؟
    Peki, eğer dün gece siz evde uyurken arabanız çalındıysa... ..bu fotoğrafı nasıl açıklayacaksınız? Open Subtitles حسناً، إذا كنت في المنزل نائماً ليلة أمس بينما كانت سيارتك تُسرق... كيف تفسّر هذه الصورة؟
    O zaman bu olanları nasıl açıklıyorsun? Open Subtitles إذن كيف تفسّر طبيعته؟
    Peki bütün o çekleri nasıl açıklıyorsun? Open Subtitles إذن كيف تفسّر كل الشيكات؟
    Zarfın içindeki saçını nasıl açıklıyorsun peki? Open Subtitles كيف تفسّر وجود شعرتك بالظرف؟
    Peki o halde bunları nasıl açıklıyorsun? Open Subtitles إذاً كيف تفسّر سبب هذا ؟
    - Bunu nasıl açıklıyorsun o zaman? Open Subtitles كيف تفسّر هذا ؟ ماهذا ؟
    O halde bunu nasıl açıklıyorsun? Open Subtitles إذاً... كيف تفسّر هذا؟
    Bunu nasıl açıklıyorsun: Open Subtitles كيف تفسّر هذا:
    - Bunu nasıl açıklıyorsun? Open Subtitles كيف تفسّر ذلك؟ -لا أستطيع .
    Peki, o zaman resmi nasıl açıklayacaksın? Open Subtitles إذن كيف تفسّر الصورة؟
    Bunu nasıl açıklayacaksın? Open Subtitles كيف تفسّر هذا؟
    Siz nasıl açıklıyorsunuz? Open Subtitles و كيف تفسّر أنتَ ما حصل لك ؟
    Bunu nasıl açıklıyorsunuz? Open Subtitles كيف تفسّر ذلك؟
    - Bunu nasıl açıklayacaksınız? Open Subtitles كيف تفسّر هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more