| Nasıl mıyım? | Open Subtitles | كيف حالي ؟ أنا لستُ بخير |
| Nasıl mıyım? | Open Subtitles | كيف حالي ؟ |
| Nasıl mıyım? | Open Subtitles | كيف حالي ؟ |
| Nasılım ahbap? | Open Subtitles | كيف حالي يا رفيق ؟ |
| Buraya benim nasıl olduğumu görmeye değil, kendinin iyi olup olmadığını anlamaya geldin. | Open Subtitles | أنت لم تأتِ هنا لترى كيف حالي أتيت هنا لترى كيف أنت |
| Durumum nasıl doktor? | Open Subtitles | كيف حالي الآن،دكتور؟ |
| Nasıl mı hissediyorum? | Open Subtitles | كيف حالي ؟ |
| Nasıl mıyım? | Open Subtitles | كيف حالي ؟ |
| Nasıl mıyım? | Open Subtitles | كيف حالي ؟ |
| Nasıl mıyım? | Open Subtitles | كيف حالي ؟ |
| Nasıl mıyım? | Open Subtitles | كيف حالي ؟ |
| Tam bir İskoç'sun. Nasılım? | Open Subtitles | أنتِ اسكتلندية جدا كيف حالي ؟ |
| Nasılım doktor? | Open Subtitles | كيف حالي , دكتور؟ |
| Şimdi bana "Amy gittiğinden beri" Nasılım diye sorsana. | Open Subtitles | (الآن اسألني كيف حالي بعد رحيل (آيمي |
| nasıl olduğumu sormak için ziyarete gelmediğinizi biliyorum. | Open Subtitles | اعرف انك لم تأتي الى المنزل لترى كيف حالي |
| ..hayatımın kararmasına neden olan dostum, nasıl olduğumu görmek için sokağın karşısına geçmeye tenezzül bile etmemişti. | Open Subtitles | .. لم تزعج نفسها بعبور الشارع لترى كيف حالي |
| Şimdi balboa bana nasıl olduğumu sordu. | Open Subtitles | حقيقي أو علي الأقل صادق. "روكي بالبوا" سألني للتو كيف حالي. لقد نشأت و أنا أشاهد هذا الرجل. |
| Durumum nasıl? | Open Subtitles | كيف حالي ؟ |
| Nasıl mı hissediyorum? | Open Subtitles | كيف حالي ؟ |