"كيف كانت الرحلة" - Translation from Arabic to Turkish
-
Yolculuk nasıldı
-
Uçuş nasıldı
-
Yolculuk nasıl geçti
-
Gezi nasıldı
-
Uçuşunuz nasıldı
-
Yolculuğun nasıldı
-
Yolculuğun nasıl geçti
-
Yolculuğunuz nasıldı
| - Yolculuk nasıldı? - Tek kelimeyle, müthişti. | Open Subtitles | كيف كانت الرحلة - كانت عنيفة بشكل أساسي - |
| Yolculuk nasıldı? | Open Subtitles | كيف كانت الرحلة الكبيرة؟ |
| Yolculuk nasıldı. | Open Subtitles | كيف كانت الرحلة |
| Uçuş nasıldı? | Open Subtitles | كيف كانت الرحلة ؟ |
| - Özlemişim sizi, Yolculuk nasıl geçti? | Open Subtitles | افتقدتكم يا جماعة , كيف كانت الرحلة ؟ |
| Uçuşunuz nasıldı? Konuşkan. | Open Subtitles | مرحباَ بكم في " الأرجنتين " المشمسة كيف كانت الرحلة ؟ |
| Yolculuğun nasıldı? | Open Subtitles | كيف كانت الرحلة ؟ |
| Yolculuk nasıldı? | Open Subtitles | كيف كانت الرحلة ؟ |
| Yolculuk nasıldı? | Open Subtitles | كيف كانت الرحلة ؟ |
| - Yolculuk nasıldı? | Open Subtitles | كيف كانت الرحلة ؟ |
| Yolculuk nasıldı? | Open Subtitles | كيف كانت الرحلة ؟ |
| Eee, Yolculuk nasıldı Elaine? | Open Subtitles | إذاً، كيف كانت الرحلة (إيلين)؟ |
| Bay Crowder. Uçuş nasıldı? | Open Subtitles | سيد " كراودر " كيف كانت الرحلة ؟ |
| - Uçuş nasıldı? | Open Subtitles | كيف كانت الرحلة ؟ |
| Yolculuğun nasıldı, rahat geçti mi? | Open Subtitles | كيف كانت الرحلة ؟ أهي مريحة ؟ |
| - Yolculuğunuz nasıldı? | Open Subtitles | كيف كانت الرحلة ؟ |