"لأفكر" - Translation from Arabic to Turkish

    • düşünmek
        
    • düşünecek
        
    • düşünmeye
        
    • düşünmem
        
    • aklıma
        
    • düşünürdüm
        
    • düşünme
        
    • düşündüm
        
    • düşünmeme
        
    • düşüneyim
        
    • düşünmezdim
        
    • düsünmek
        
    • düşüneceğim
        
    • düşünmeliyim
        
    Hayatım boyunca burada yaşadım. Adımı ve ailemi düşünmek zorundayım. Open Subtitles انا عشت هنا طوال حياتي لدي اسمي وعائلتي لأفكر بشأنهم
    Rohit, düşünmek için zamana ihtiyacım var, bence senin de olmalı. Open Subtitles روهيت , أنا بحاجة لبعض الوقت لأفكر وأنت بحاجة إليه أيضا
    Ve 8 saatlik uykusuz geçen yolculuğum sırasında düşünecek çok zamanım oldu. TED حسنا، لدي وقت طويل خلال الثمانى ساعات لأفكر فيه دون أن أنام
    Bırak budamayı, ağaçlarımı düşünmeye bile vaktim olmadı. Open Subtitles لم يكن هناك وقت لأفكر فى أشجارى ناهيك عن أن تكون مجردة
    düşünmem gereken bir sürü iş ve SAT sınavlarım var. Open Subtitles لدي في الواقع الكثير من العمل واختبارات التقييم لأفكر بها
    Evet, yatıp uyuyacaktım. Ama aklıma başka şeyler soktun. Open Subtitles أعتقدت ذلك أيضا لقد أعطيتني شيئا لأفكر به
    Özür dilerim Daha iyisini düşünmek için yeterince zamanım yoktu. Open Subtitles أنا آسف، لم يكن لدي وقت لأفكر في خطة أفضل
    Ve bu düşünmek için belki bencilce, ama bu yetiştirildiğim düşünce tarzı. TED و ربما هذا امرا أنانيا لأفكر فيه, و لكن هذا ما تربيت عليه
    Bana düşünmek için 24 saat verebilir misiniz? Tabii. Open Subtitles أتسائل هل يمكنك أن تمهلني يوماً كاملاً لأفكر في الأمر؟
    Bu masaya çakılı kalmak bana, düşünecek bolca zaman sağladı. Open Subtitles الجلوس على ذلك المكتب أتاح لي الكثير من الوقت لأفكر
    Yarın takılırız, böylece uzun bir otobüs yolculuğunda düşünecek bir şeyim olur. Open Subtitles سنلتقي غدا.. عندي شيئ جميل لأفكر به في الحافلة
    Bana düşünecek bir şey verdiniz ve beni eğlendirdiniz. Open Subtitles لقد قدمتِ لي الكثير لأفكر به و قمتِ بإمتاعي كثيرا.
    Bu söyledikleriniz beni düşünmeye sevk etti. Open Subtitles لقد ألهمتوني بالكثير من الأشياء لأفكر بها حقاً, يا بنات
    Daha ben ne yapacağımı düşünmeye fırsat bulamadan, yaşlı bir rahip gelip cesede el koydu. Open Subtitles وقبل حتي أن أجد الوقت لأفكر في ماهيته جاء قس عجوز و حصل علي جثته
    düşünmem için bir dakika verin. Ateş hattından uzaklaş. Open Subtitles إعطنى لحظه لأفكر جيدا أخرجى من منطقة النار
    Eğer durum böyleyse, bunları birkaç dakika iyice düşünmem senin için bir sorun olmaz. Open Subtitles لو كان الأمر هكذا فلن تمانع لو أخذت بضعة دقائق لأفكر فى الأمور
    - Bu hiç aklıma gelmezdi. - Benim de birden geliverdi zaten. Open Subtitles ما كنت لأفكر بهذا أبدا خطرت هذه الفكرة ببالي للتو
    Sanırım bu gece birinin seni... ..ziyarete geleceğini bilmek istersin. Uyumak hakkında iki kere düşünürdüm. Open Subtitles أظن أن أحداً سيزورك الليلة كنت لأفكر ملياً قبل النوم
    Herşey çok çabuk oldu. düşünme fırsatım olmadı. Open Subtitles كل شيء كان يحدث بسرعة لم يكن لدي الوقت لأفكر
    Ne kadar aptalım ki, Las Vegas'ta parayı vuracağımızı düşündüm. Open Subtitles أي حمقاء كنت لأفكر اننا يمكن الانفاق بلاس فيجاس
    Artık korkmak istemiyorum. düşünmeme izin ver. Open Subtitles ـ أنا لا أريد أن أكون خائف بعد الآن ـ فقط أعطني دقيقة لأفكر
    * Tatlım, biraz düşüneyim * * Biraz düşüneyim * Open Subtitles * أنام لأفكر بذلك * * حبيبتي حبيبتي، دعيني أنام لأفكر بذلك *
    Birkaç ay önce, düşünmezdim bile. Open Subtitles , منذ عدة أشهر لم أكن لأفكر حقاً بشأن هذا
    Kizimi düsünmek için resme ihtiyacim yok. Open Subtitles لا أحتاج إلى صورة لأفكر في ابنتي
    Kendim ve teşkilat hakkında düşüneceğim bolca zamanım oldu ve farkettim ki duygusal bağlar olduğu sürece bu işi yapamam. Open Subtitles كان لدي الكثير من الوقت لأفكر بنفسي والوكالة وأدركت أنني لا أستطيع أن أفعل هذا العمل الذي لديه ارتباط بالعواطف
    Ne bileyim, mesela sincap yakalamak istiyorsam sincap gibi düşünmeliyim. Open Subtitles لذا لا أعلم ، إن كان أحاول إمساك لنقل مثلا سنجاب كنت لأفكر مثل السنجاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more