"لأنه ان لم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çünkü
        
    Ve o bu da Rusları anlattı biz onlar yapacak değil Çünkü eğer Open Subtitles و أخبر الروسيين بهذا أيضا لأنه ان لم يكن نحن فسوف يفعلونه هم
    Mutfağımda çalışan tek alet konserve açacağıydı, Çünkü eğer yiyecek konservede gelmezse, donmuş olarak bir kutuda gelirdi. TED الأداة الوحيدة التي تعمل في مطبخي كانت محطمة العلب , لأنه ان لم يأتي معلباً أتى مثلجاً في صندوق
    Bu şekilde düşündüğünüz için çok memnun oldum Çünkü böyle düşünmeseydiniz, üç yeni arkadaş bulmak zorunda kalacaktım. Open Subtitles لأنه ان لم يكن هذا شعوركم كنت سأحاول ايجاد 3 أصدقاء جدد
    Çünkü saat 15.00'e kadar anlaşmayı yerine getirmezsen karın ölecek. Open Subtitles لأنه ان لم تلتزم بجانبك من الصفقة بحلول الساعة3: 00 ظهرا اليوم ستموت زوجتك
    Evet geleceksin, Çünkü gelmezsen, seni tutuklayacaklar. Open Subtitles ب لسسترحل لأنه ان لم تفعل فسيقوم باعتقالك صحيح؟
    Çünkü bunu şimdi söyleyemezsem başka ne zaman söylerim bilmiyorum. Open Subtitles لأنه ان لم اقل هذا الآن لا اعرف ان كنت سأقوله على الاطلاق
    Çünkü hem oynayıp hem de çalışamazsan- Open Subtitles لأنه ان لم يكن بإمكانك ان تلعب المباراة و ان تعمل
    Çünkü eğer bizim dostumuz değilse, bizim düşmanımızdır, ve böyle bir düşmana ihtiyacımız yok. Open Subtitles لأنه ان لم يكن صديقا فهو عدو,و عدو كذلك نحن لا نحتاجه
    Çünkü eğer yapmazsan sevdiğin herkes ölür. Open Subtitles لأنه ان لم تفعلي . فجميع من تحبينهم سيموتون
    Bu şekilde düşündüğünüz için çok memnun oldum Çünkü böyle düşünmeseydiniz, üç yeni arkadaş bulmak zorunda kalacaktım. Open Subtitles لأنه ان لم يكن هذا شعوركم كنت سأحاول ايجاد 3 أصدقاء جدد - لا، لا، لا، أَعتقد حقاً بأنك عِندك شيء هنا.
    Çünkü oraya gitmezsen, kız arkadaşını öldürecek. Open Subtitles لأنه ان لم تذهب فسيقتل خليلتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more