Ve o bu da Rusları anlattı biz onlar yapacak değil Çünkü eğer | Open Subtitles | و أخبر الروسيين بهذا أيضا لأنه ان لم يكن نحن فسوف يفعلونه هم |
Mutfağımda çalışan tek alet konserve açacağıydı, Çünkü eğer yiyecek konservede gelmezse, donmuş olarak bir kutuda gelirdi. | TED | الأداة الوحيدة التي تعمل في مطبخي كانت محطمة العلب , لأنه ان لم يأتي معلباً أتى مثلجاً في صندوق |
Bu şekilde düşündüğünüz için çok memnun oldum Çünkü böyle düşünmeseydiniz, üç yeni arkadaş bulmak zorunda kalacaktım. | Open Subtitles | لأنه ان لم يكن هذا شعوركم كنت سأحاول ايجاد 3 أصدقاء جدد |
Çünkü saat 15.00'e kadar anlaşmayı yerine getirmezsen karın ölecek. | Open Subtitles | لأنه ان لم تلتزم بجانبك من الصفقة بحلول الساعة3: 00 ظهرا اليوم ستموت زوجتك |
Evet geleceksin, Çünkü gelmezsen, seni tutuklayacaklar. | Open Subtitles | ب لسسترحل لأنه ان لم تفعل فسيقوم باعتقالك صحيح؟ |
Çünkü bunu şimdi söyleyemezsem başka ne zaman söylerim bilmiyorum. | Open Subtitles | لأنه ان لم اقل هذا الآن لا اعرف ان كنت سأقوله على الاطلاق |
Çünkü hem oynayıp hem de çalışamazsan- | Open Subtitles | لأنه ان لم يكن بإمكانك ان تلعب المباراة و ان تعمل |
Çünkü eğer bizim dostumuz değilse, bizim düşmanımızdır, ve böyle bir düşmana ihtiyacımız yok. | Open Subtitles | لأنه ان لم يكن صديقا فهو عدو,و عدو كذلك نحن لا نحتاجه |
Çünkü eğer yapmazsan sevdiğin herkes ölür. | Open Subtitles | لأنه ان لم تفعلي . فجميع من تحبينهم سيموتون |
Bu şekilde düşündüğünüz için çok memnun oldum Çünkü böyle düşünmeseydiniz, üç yeni arkadaş bulmak zorunda kalacaktım. | Open Subtitles | لأنه ان لم يكن هذا شعوركم كنت سأحاول ايجاد 3 أصدقاء جدد - لا، لا، لا، أَعتقد حقاً بأنك عِندك شيء هنا. |
Çünkü oraya gitmezsen, kız arkadaşını öldürecek. | Open Subtitles | لأنه ان لم تذهب فسيقتل خليلتك |