| Çünkü bence şu anda zihninden geçenleri dile getirebilmen çok önemli. | Open Subtitles | لأني أظن أن هذا مهم لك... لتوضيح ما يجري داخل رأسك. |
| Çünkü bence sende katil içgüdüsü var, Bayan Coleston. | Open Subtitles | لأني أظن أن لديك غريزة القاتل أنسة كوليستون |
| Çünkü bence en büyük soru telefonun niye "Çekiciliğim bütün erkekleri bahçeye dizer" diye çalıyor? | Open Subtitles | لأني أظن أن السؤال المهم هو، لماذا رنة هاتفك هي "حليبي المخفوق يجلب كل الشباب إلى الساحة"؟ |
| çünkü sanırım bu P.Ç.'ler kendi çevrelerinden başka kimseyle konuşmuyorlar. | Open Subtitles | لأني أظن أن شلة "ف.م." تلك لا يتحدثون مع أحد خارج دائرتهم الخاصة |
| Güzel çünkü sanırım, | Open Subtitles | جييد, لأني أظن أن هناك شخصا |
| Aramızda bebek doğurmakla ilgili bir şey bilen var mı çünkü sanırım şu an oluyor. | Open Subtitles | لأني أظن أن هذا ما يحدث الآن |
| Ona bir ebeveyn olarak farklı ne yaparsın diye sordum çünkü sanırım hepimiz anne babamızdan farklı şeyler yapıyoruz. | Open Subtitles | أنا سالت (سو) عما ستفعله بطريقة مختلفة كأم لأني أظن أن كل منا لديها أمور يود أن يفعلها بإختلاف عن والديه |