| Ancak arada sırada başka insanların da görmesi için bavulunuzu açmanızı umuyorum, Çünkü dünyanın size ve taşıdıklarınıza ihtiyacı var. | TED | ولكن من حين لآخر، من حين لآخر فقط، أرجوا أن تفتحوا تلك الحقائب للناس لكي يروا، لأن العالم يحتاجكم ويحتاج ما تحملونه. |
| Çünkü dünyanın, senin kadar zeki olmayan insanlarca yönetildiğini göreceksin. | Open Subtitles | لأن العالم يدار من قبل أشخاص... ليسوا بنصف ذكائك حتى. |
| Ne dediklerini duyduk, buradayız; çünkü dünya bizi kabul etmiyor. | Open Subtitles | سمعتن ما قالوه نحن هنا لأن العالم لا يرغب بنا |
| Fakat bu duyarsızlığın bedelini ödeyemeyiz çünkü dünya herkes için yaşamı güzelleştirmeyi hedefleyen önemli bir görevle meşgul. | TED | ولكننا لم نعد نحتمل مثل هذا التوجه، لأن العالم مشغول في مهمة حيوية تتعلق بتحسين الحياة للجميع. |
| Bir periyle el ele çünkü dünya senin anlayabileceğinden | Open Subtitles | مع الجنية يدا بيد لأن العالم مليء بالنحيب |
| Çünkü dünyada daha çok avukat olmalı. | Open Subtitles | لأن العالم يحتاج إلى المزيد من المحاميين. |
| Evet, Çünkü dünyanın daha çok fareye ihtiyacı var. | Open Subtitles | بالتأكيد ، لأن العالم يحتاج للمزيد من الفئران |
| Çünkü dünyanın başka bir vampir saçmalığına ihtiyacı yok. | Open Subtitles | لأن العالم لا يحتاج إلى قصص سيئة عن مصاصي الدماء، أتعي ما أقول؟ |
| Büyümelisin Çünkü dünyanın senin gibi kadınlara ihtiyacı var. | Open Subtitles | عليك أن تنضجي لأن العالم يحتاج الى المزيد من النساء مثلك |
| Evet, sonra da patronuyla aynı fikri paylaştı biz de öyle yapacağız Çünkü dünyanın çalışma şekli bu. | Open Subtitles | وبعدها أتفق مع رئيسه وسنفعل كما فعل لأن العالم يسير على هذا النحو |
| İçinde sinirli ve kindar bir adamsın Çünkü dünyanın sana hak ettiğin değeri vermediğini düşünüyorsun. | Open Subtitles | انت رجل غاضب جداً ومحتنق لأن العالم لم يقدرك بنفس الطريقه التي تظن انك تستحقها |
| Ölü olarak kalsak daha iyi bence Çünkü dünyanın bize ihtiyacı yok. | Open Subtitles | لربما هو بقدر عدمه، لأن العالم لا يحتاج أيا منا |
| Katlanamıyordum, çünkü dünya onsuz bomboştu. | Open Subtitles | ولم أستطع تحمل هذا لأن العالم كان خاوياً من دونه |
| çünkü dünya insansız başladı ve de onsuz bitecek. | Open Subtitles | لأن العالم بدأ بدون رجال وبدون رجال ستنتهي |
| çünkü dünya böyle. Değiştirebileceğini düşünmüyorum. | Open Subtitles | لأن العالم هكذا لا أعتقد أنه يمكنك تغيير هذا |
| çünkü dünya bizi gözden düşürecek yollar arayan düşmanlarla dolu. | Open Subtitles | بدقه لأن العالم مليء بالأعداء ينتظرون اي شيء للنيل منا و إلحاق الخزي و العار بنا |
| çünkü dünya dört Galli adam daha az olursa daha iyi bir yer! | Open Subtitles | لأن العالم سيُصبح أفضل بدون هؤلاء الأغنياء. إنتظروا، ما الذي تتحدثون عنه؟ |
| çünkü dünya senin anlayabileceğinden Daha çok gözyaşıyla dolu | Open Subtitles | لأن العالم مليء بالنحيب وتعجز عن فهمه. |
| çünkü dünya senin nasıl bir yalancı olduğunu öğrenmeli. | Open Subtitles | لأن العالم يجب أن يعرف أي كذاب أنت |
| Çünkü dünyada daha çok avukat olmalı. | Open Subtitles | لأن العالم يحتاج إلى المزيد من المحاميين. |
| dünyanın size ihtiyacı var, fena hâlde. | TED | لأن العالم بأمس الحاجة إليكم |