| Tedaviniz çok yoğun olmalı. İşe dönmeye hazır olduğunuzdan emin misiniz? | Open Subtitles | لابد أنّ علاجك شديد جداً، أمتأكد أنّك مستعد للعودة إلى العمل؟ |
| Artkafa kemiğinde çok küçük bir parça eksik. Oraya bir darbe gelmiş olmalı. | Open Subtitles | هناك جزء صغير مفقود على العظم القذالي، لابد أنّ شيئاً ما ضربه هناك. |
| Bu Malcolm'un işi olmalı. Evde olmalı. | Open Subtitles | لابد أنّ هذه أفعال، مالكولم يبدو أنه في المنزل |
| Aman Allah'ım, büyücüler irtibat kurmuş olmalı. | Open Subtitles | أوه، يا إلهي، لابد أنّ المشعوذين اتصلوا به |
| - Düşerken güneşliğe takılmış olmalı. - Dikkat et. Yavaş, yavaş. | Open Subtitles | لابد أنّ المظلة خففت سقطته، كن حذراً معه، بهدوء، بهدوء. |
| - Ceset, sütunun içine beton dökülmeden önce konmuş olmalı. | Open Subtitles | لابد أنّ الجثة قد رُميت داخل العمود قبل أن يتم صب الإسمنت المسلّح. |
| Beşinci adam onunla gitmiş olmalı. | Open Subtitles | كانت تخصّ المديرة. لابد أنّ المسلح الخامس قد أخذها. |
| Başka birisinin kabusunda dolaşmak gibi olmalı. | Open Subtitles | لابد أنّ الأمر بمثابة الخوض بخبرة مروعة لإمرىء أخر |
| Çok acı çekmiş olmalı. Biliyorsun değil mi denizci? | Open Subtitles | لابد أنّ الألم كان مبرحاً، لكنك تعرف كلّ هذا، أليس كذلك يا جندي البحرية؟ |
| - Bunlar da fotoğrafik kağıt olmalı. | Open Subtitles | وهذا يعني بأن هذه الأرواق لابد أنّ تكون فوتوغرافية. |
| Delice bir suç, deli bir katil yapmış olmalı. | Open Subtitles | جريمة جنونيّة .. لابد أنّ القاتل مجنوناً |
| Bu kitaplara bakmasının bir nedeni olmalı. | Open Subtitles | لابد أنّ هناك سبب لماذا قام بأخذ تلك الكتب. |
| - İşe yaramadı. Kont tarifini değiştirmiş olmalı. | Open Subtitles | لم يؤت ثماره، لابد أنّ الكونت قد غيّر في الوصفه. |
| Bu adam kunduzların işini yarıda kesmiş olmalı. | Open Subtitles | لابد أنّ هذا الرجل قد قام بنصف عمل القندس. |
| Açıkçası, bu berbat bir kazaydı. Birisi makinenin içine düşmüş olmalı. | Open Subtitles | من الواضح أنّ هذه كانت مجرد حادثة مروّعة، لابد أنّ أحداً قد سقط في الآلة. |
| Buradaki tüm ıvır zıvırlar da ölüme neden olmuş olmalı. | Open Subtitles | لابد أنّ هذا الطعام غير الصحي قد تسبّب ببعض الوفيات أيضاً. |
| Yıldırım manyetiğine zarar vermiş olmalı. | Open Subtitles | لابد أنّ الصاعقة أزالت مغناطيسية البطاقة. |
| Ölümcül göğüs kemiği kırığı. Sekiz kaburga kemiği kırık. Adamın kalbi osuruk yastığına dönmüş olmalı. | Open Subtitles | كسر قصي قاتل، وثمانية أضلاع مكسورة، لابد أنّ قلبه سيبدو مسحوقاً. |
| Bu sabah erken saatte meydana gelmiş olmalı. | Open Subtitles | لابد أنّ الجريمة قد وقعت في وقت مبكر هذا الصباح. |
| Yapma. Bu seni küplere bindirecek kişisel bir not olmalı. | Open Subtitles | أقصد، بربّك، على صعيد شخصي، لابد أنّ ذلك يجعلك تستشيط غضباً. |