"لان الله" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çünkü Tanrı
        
    Çünkü Tanrı herkesin içindeki kötülüğü bilir. Open Subtitles لان الله يعلم كل اعمال الشيطان فى قلوب الناس
    Çünkü Tanrı onları buraya korkmamız için koymuş. Open Subtitles هذا لان الله وضعهم لنا هنا حتى نخاف
    Şimdi bir yandan, bize "kaz bebeğim, kaz" nasihatı veriyor Çünkü Tanrı bu kaynakları biz bulalım diye yeraltına koymuşmuş ve diğer taraftan, Alaska'nın el değmemiş bakir doğasını reality show'unda övüyor. TED على احد الاطراف تشير سارة الى وجوب الاستمرار في الحفر لان الله وضع هذه الموارد في الارض لكي يستخرجها الانسان وعلى الطرف الآخر .. تحاول ان تقدر الطبيعة طبيعة آلاسكا الفتية من خلال برنامجها " الواقعي "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more