| Belki üç dakika evvel hala güzel görevler verilirken olabilirdi. | Open Subtitles | ربما قبل ثلاث دقائق عندما كانوا لايزالون يوزعون مهمات جيدة |
| İşte, hala utangaç olduklarını görebiliyorsunuz , yüzlerini göstermek istemiyorlar. ama mesajlarını yaymak istiyorlar. | TED | يمكنكم أن تروا أنهم لايزالون خجوليين، إنهم لا يريدون أن يظهروا وجوههم، لكنهم يريدون أن ينشروا الرسالة. |
| Kayıpların da hala canlı olabileceğini ummaya başlamıştık. | Open Subtitles | حتى أننا تجرأنا وأمِلنا في أن المفقودين ربما لايزالون على قيد الحياة |
| Peki neden milyarlarca insan hâlâ ağır yoksulluk koşullarında bulunuyor? | TED | إذا لماذا، لماذا هناك الملايين من الناس لايزالون عالقين في هذا الفقر المتقع؟ |
| Bana hâlâ çöplükten çıkamamışsın gibi geldi. | Open Subtitles | يبدو انهم لايزالون يجعلونك تكشفين الاوساخ دعني اسلمك |
| Bana hâlâ çöplükten çıkamamışsın gibi geldi. | Open Subtitles | يبدو انهم لايزالون يجعلونك تكشفين الاوساخ دعني اسلمك |
| Gelecek sene hala bir işi olsun isteyen asistan cerrahların dikkatine. | Open Subtitles | انتباهاً يا مقيمي الجراحة الذين لايزالون يأملون أن يكون لديهم عمل في السنة القادمة |
| Buradan ayrılmakla alakalı değil bu hala burada olacaklarını bilmekle alakalı. | Open Subtitles | إنـّه ليس عن الهروب فقط مجرد معرفة أنّهم لايزالون هناك |
| - Bana tek kelime etmeden önce hala o odayı dinliyorlar. | Open Subtitles | -نعم -قبل أن تقول لي كلمة, لايزالون يتنصتون على تلك الغرفة |
| Öğrenciler öğüt almaya geliyor, ama okul hala adımı yanlış yazıyor. | Open Subtitles | التلاميذ لايزالون ياتون الى ويسؤلونى نصائح ولازالت امدارس تذكرنى مخطئا |
| Ben sadece hala bizimle birlikte olmak isteyebileceklerini düşünmüştüm. | Open Subtitles | انا.. فقط أعتقد بإنهم لايزالون يريدون البقاء معنا |
| Kanundışı yaşayıp hala iyi olanlar. | Open Subtitles | اولائك الذين يعيشون خارج القانون لكنهم لايزالون لطفاء |
| Tamam. Neden hala yukarıdalar? | Open Subtitles | لماذا لايزالون بالأعلى ولماذا لا أسمعهم؟ |
| hala görüştüklerine inanamıyorum, | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق أنهم لايزالون يخروج سويا |
| Bazıları iyi niyetli olabilir ama bir kısmı hala çok kötü adamlar. | Open Subtitles | بعض أولئك الرجال ربما تكون نواياهم حسنة ولكن البعض الآخر ربما لايزالون أشراراً |
| Köydeki yetişkinler hâlâ ayakta, anneler ise gece için yatakları hazırlıyordu. | Open Subtitles | البالغون لايزالون مستيقظين والأمهات يجهزن أسرة النوم |
| hâlâ kitapçıya gidenler gerçek okuyuculardır. | Open Subtitles | الأشخاص الّذين لايزالون يذهبون إلى المكتبات، هُم قراء حقاً. |
| Burada ne kadar fazla şey değişirse değişsin, Vikingler hâlâ Viking. | Open Subtitles | مهما تغيــرت الأمور من حولنا الفايكنج لايزالون فايكينج. |
| Yani hâlâ her şeyin Dünya etrafında döndüğüne inanıyorlardı. | Open Subtitles | حسناً كانوا لايزالون معتقدين أن كل شيء يدور حول الأرض |
| Öyleyse neden hâlâ onlar kazanıyormuş gibi hissediyoruz. | Open Subtitles | فلماذا يبدو الأمر كما لو أنهم لايزالون يربحون؟ |
| Bunlardan 17'si mutlu birer âşıktı, 15'i ise henüz terk edilmişti, ve yeni başladığımız üçüncü deneyimizde ise 10 ila 25 yıllık evlilikten sonra hâlâ âşık olduğunu söyleyen insanları inceledik. | TED | 17 منهم كانوا سعداء في الحب ، 15 كان قد تم هجرهم للتو ، وعند بداية تجربتنا الثالثة : دراسة الناس الذين قالوا انهم لايزالون في حالة حب بعد 10 إلى 25 عاما من الزواج. |