| Ben yargılamam amına koyayım. Sadece dostlarımdan para almam, tamam mı? | Open Subtitles | انا لا أحكم عليك , أنا لا آخذ المال من أصدقائي |
| Ben kimseden emir almam fakat orada ne varsa, eminim sana sözlü hakaret eden biri seni korusa iyi olur. | Open Subtitles | لكن أنا لا آخذ أوامر من أي شخص، وأيا كان هناك، ربما ًكنت أفضل حالا مع عاهرة مسيئة لفظياً لحمايتك. |
| İnan ben de ilaç almam ama bazen dinlenmem gerekiyor. | Open Subtitles | صدقني، أنا لا آخذ الحبوب أيضاً، لكن أحياناً أحتاج الى الراحة |
| Hiç bir iğne hap falan almayacağım. | Open Subtitles | أنا لا آخذ حبوب أو حقن أو أي شيء |
| Artık senden emir almayacağım. | Open Subtitles | لا آخذ آوامر منك بعد الآن |
| Ben emir almam. Kendi bildiğim gibi yaparım. | Open Subtitles | أنا لا آخذ أوامر أنا أقوم بالأشياء بطريقتي |
| Stewie, endişelendiğini biliyorum ve alınma ama ekmek yiyen birinden tavsiye almam. | Open Subtitles | حسناً؟ لكني لا آخذ النصيحة من شخص يأكل الخبز |
| Ben asker değilim, emir almam ve kızı alamazsın. | Open Subtitles | أنا لست جنديا، أنا لا آخذ أوامر، وكنت لا تأخذ لها. |
| Kimsenin parasını almam tamam mı? | Open Subtitles | أنا لا آخذ نقود الآخرين حسناً, أندرو؟ |
| Emin olmak için söylüyorum, Ben hasarlı malları almam. | Open Subtitles | لنكن فقط واضحين، أنا لا آخذ سلع متضررة |
| Teşekkür ederim ama uyuşturucu satıcılarından tavsiye almam. | Open Subtitles | شكراً ولكنّي لا آخذ بنصيحة تاجر مخدّرات، لذا... |
| Sekreterlerden emir almam tamam mı? | Open Subtitles | لا آخذ أوامر من سكرتيرات، مفهوم؟ |
| Ayrıca kadınlardan emir almam. | Open Subtitles | وأنا لا آخذ الآوامر مِن الإناث |
| Asla rüşvet almam! | Open Subtitles | لا آخذ رشاوى تحت أي ظرف |
| Ben para almam. | Open Subtitles | أنا لا آخذ مالاً، هذا حقيقي |
| Para almadım. Ben para almam. | Open Subtitles | ببساطة, أنا لا آخذ أموال |
| Sadaka almam. | Open Subtitles | أنا لا آخذ المنح. |
| Artık senden emir almayacağım. | Open Subtitles | لا آخذ آوامر منك بعد الآن |
| İlk yıl pay almayacağım. | Open Subtitles | في العام الأول لا آخذ نسبة |