| Yine de tansiyonunu, reflekslerini ölçemem gerekiyor ve bir de idrar örneği almalıyım. | Open Subtitles | لا أزال أحتاج لفحص ضغط دمها , سرعة استجابتها , وأحتاج لعينة بول |
| Sonra başka bir şey dedi ve Ben hala bakıyordum. | Open Subtitles | و بعدها قال شيئاً و كنتُ لا أزال أنظر نحوك. |
| - Hâlâ test sonuçlarını bekliyorum ama doku örneklerinin ilk sonuçlarına göre öleli yaklaşık 20 yıl olmuş. | Open Subtitles | لا أزال بإنتظار نتائج الفحص، ولكن التقارير الأوّليّة من عينات الأنسجة تشير إلى أنّه مات قبل 20 عاماً. |
| - Hala netleştirmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | في الواقع، أنا لا أزال احاول معرفة ذلك كله |
| Arkadaşlarımın hepsi yaz yaklaştığı için keyif yaparken Ben hâlâ sınav oluyorum. | Open Subtitles | جميع أصدقائي يحتفلون لأنهم تقريباً تخرجوا من المدرسة، وأنا لا أزال أختبر |
| Yine de daha güvenli bir yere gitmemiz gerektiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | لا أزال أعتقد إن علينا نقلك لمكان آخر أكثر آمانٌ |
| Dua ettim ve etmeye devam ediyorum. Yine de ondan korkuyorum. | Open Subtitles | لقد صليت ولازلت أصلي ولكني لا أزال خائفًا منه |
| Yine de seni okuldan atmak zorunda kalabilirim. Kalmamı sağlayamaz mısınız? | Open Subtitles | ولكن، لا أزال من الممكن أن أطردك ألا تسطيع ان تتركني أنجح؟ |
| Ben hala benim sana dokundu diye aşağıladığın Barbar. | Open Subtitles | لا أزال انا، البربري الذى اهنتيه لأنه قد لمسك. |
| Ama Ben hala bunu yapabileceğimi sanmıyorum. | Open Subtitles | لكني لا أزال اعتقد بأني لا أستطيع بناءها |
| Eğer sen olmasaydın, Harry ve Ron ve tabii Hermione Ben hala nerede olurdum biliyorsunuz. | Open Subtitles | وهيرميون، بالطبع لكنت لا أزال حتى الآن، حيث تعرفون |
| - Hâlâ rüyada olmalıyım. - Sana bunu ne yaptı? | Open Subtitles | لا بد أني لا أزال أحلم - ماذا فعل بك هذا؟ |
| - Hâlâ hayattaysam aynı saatte. | Open Subtitles | لا مشكلة، إن كنت لا أزال حيّاً. |
| - Hâlâ külot giyiyorum. | Open Subtitles | لا أزال ارتدي السراويل القصيرة |
| Benimle gelebilirsin. - Hala cinayet şüphelisiyim Diana. | Open Subtitles | " أنا لا أزال مطلوب بتهمة القتل يا " ديانا |
| - Hala eski yazıcımla basıyorum. | Open Subtitles | .لا أزال أطبع على طابعتي القديمة |
| Bilim çoktan sigaranın, alkolün ve Çin Yemeklerinin tehlikesini kanıtladı ama Ben hâlâ herkes için kolayı da mahvedebilirim. | Open Subtitles | لقد أثبت العلم مخاطر التدخين والكحول والطعام الصيني، ولكني لا أزال أستطيع افساد المشاريب العادية للجميع. |
| Ben hâlâ yeni yıl için ana hedefimiz yeni üyeler kazanmak olmalı diye düşünüyorum. | Open Subtitles | لا أزال أرى أن يكون هدفنا الرئيس للعام الجديد هو التطويع |
| Hâla açtım ama neredeyse evdeydim. | Open Subtitles | كنت لا أزال جائعاً ولكنني كدت أصل للمنزل |
| Ben Seni hala üzerindeki o elbise ile görüyorum.... ...üzerinde kek resimleri olan. | Open Subtitles | لا أزال أتخيلكِ بذلك الزي.. والكعكة عليه |
| Kusura bakma ama, ben Seni hâlâ pasif agresif olarak görmezden geliyorum. | Open Subtitles | آسف، لا أزال أتجاهلك تعبيرا عن امتعاضي |
| Senin yaptıklarını yapamıyorum ama gene de tüm dünyaya haykırıyorum. | Open Subtitles | في الحقيقة لا يمكنني فعل ما تفعلينه ولكن لا أزال أستطيع الصراخ بذلك من اعلى السطح |
| Özür dilerim, efendim. Halen saldırı modundayım. Testosteron nasıldır bilirsiniz. | Open Subtitles | آسف يا سيدي كنت لا أزال في نمط الهجوم تعرف ما يفعله التيستوستيرون |
| Sanırım bana olan nefreti geçti, Ama hala kötü kişiyim. | Open Subtitles | أعتقد بأنه تخطى مسألة كراهيتي لاكنني لا أزال الشخص السيئ |
| O kitap üzerinde çalıştığım süre boyunca hala bir yazardım. | Open Subtitles | طالما أنا أعمل على هذا الكتاب كنت لا أزال كاتبة |
| halâ sadece benliğimden ibaret olduğuma inanıyordum. | TED | كنت لا أزال أعتقد أن ذاتي هي كل ما هو أنا. |