"لا أصدقه" - Translation from Arabic to Turkish

    • ona inanmıyorum
        
    • inanmakta zorlandığım
        
    • inanmadım
        
    • inanmayayım
        
    • İnanamadığım
        
    ona inanmıyorum! Yapacak başka şeyler olmalı! Open Subtitles أنا لا أصدقه لا بد أن في الأمر ما يفوق هذا
    Daha sonra gırgırına söylediğini iddia etti ama ben ona inanmıyorum. Open Subtitles لقد ادعى فيما بعد أنه قال ما قاله في ذلك الوقت لمجرد المزاح لكني لا أصدقه
    ona inanmıyorum. Bence dörtleme konusunda yalan söylüyor. Open Subtitles اسمعي , أنا لا أصدقه , أظن أنه يكذب حيال أمر الرباعية كله
    Hala inanmakta zorlandığım bir şey öğrendim. Open Subtitles لقد تعلمت للتو شيئًا مازلت لا أصدقه
    Hala inanmakta zorlandığım bir şey öğrendim. Open Subtitles لقد تعلمت للتو شيئًا مازلت لا أصدقه
    Bunlar bana kendi hakkında verdiğin ilk bilgiler, tabii kızıl saçlı olduğun dışında, ki buna hiç inanmadım. Open Subtitles هذه أول معلومة تخبريننى بها بخلاف لون شعرك الأحمر الذى لا أصدقه
    İnanamadığım tek şey, senin gibi harika bir kadının benimle evli olduğu. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لا أصدقه هو أن امرأة رائعة مثلك متزوجة مني
    ona inanmıyorum, Profesör. Open Subtitles حسنا، أنا لا أصدقه. ايها البروفيسور
    Ama ona inanmıyorum. - Daha çok sizin gibi olmalı . Olabilir. Open Subtitles لَكن أحيانا لا أصدقه إنها كانت مثلك
    - Evet. Ama ona inanmıyorum. - Daha çok sizin gibi olmalı. Open Subtitles لَكن أحيانا لا أصدقه إنها كانت مثلك
    Sana kontrol edemeyeceğimi söyledi, ama ona inanmıyorum. Open Subtitles لقد قال أننى لا أستطيع ركوبك, و لكنى, لا أصدقه .
    Neden ona inanmıyorum? Open Subtitles لماذا أنا لا أصدقه ؟
    O Thurzo'nun lafı. ona inanmıyorum. Biraz daha kal Erzsebet. Open Subtitles حسنا,إنها قصة "ثورزو" ولكننى لا أصدقه
    ona inanmıyorum. Open Subtitles أنا فقط لا أصدقه
    Aslında, Mahesh birşeyler söyledi ama ben ona inanmadım. Open Subtitles في الواقع ، وقال ماهيش فعلت شيئا لكنني لا أصدقه.
    İnanamadığım senin nasıl bunun olmasına izin verdiğin. Open Subtitles ما لا أصدقه هو كيف سمحت بحدوث هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more