"لا أصدق ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • Buna inanmıyorum
        
    • Buna inanamıyorum
        
    • Sana inanamıyorum
        
    • şeye inanamıyorum
        
    • İnanamıyorum
        
    Buna inanmıyorum. Bunun için çok uğraşmıştım. Open Subtitles أنا فقط, لا أصدق ما يحصُل لقد عملتُ جاهِدة من أجل إنجاح هذا
    Bakın. Buna inanmıyorum. Open Subtitles انظروا ، لا أصدق ما أرى
    Buna inanamıyorum. Bir hata olmalı. Open Subtitles لا أصدق ما فعله لابد أن هناك خطأ
    Ne isterse yapabileceğini zannediyor Buna inanamıyorum. Open Subtitles من يعتقد نفسه؟ لا أصدق ما يحدث لي
    Sana inanamıyorum. Anlaşma yapmıştık. Open Subtitles لا أصدق ما فعلتيه، لقد كان لدينا اتفاق
    Sana inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق ما تفعلين
    Ben yaptığım şeye inanamıyorum. Bu hâle nasıl geldim, inanamıyorum. Open Subtitles ‫لا أستطيع أن أصدق ماذا فعلت ‫لا أصدق ما الذي أصبحت عليه
    Çok nazik yaklaştı. Yapmak üzere olduğum şeye inanamıyorum. Open Subtitles ‫كان لطيفاً جداً حيال الأمر ‫لا أصدق ما كنت على وشك فعله
    Bu olanlara inanamıyorum ne yani hepiniz dışarı çıkmaktan korkuyor musunuz? Open Subtitles لا أصدق ما يحدث، الكل خائف من الذهاب للخارج الآن ؟
    Buna inanmıyorum. Open Subtitles لا أصدق ما يجري
    Buna inanmıyorum. Open Subtitles لا أصدق ما أرى
    Buna inanamıyorum. Silahta parmak izleri var. Open Subtitles أنا لا أصدق ما يحدث - بصماته كانت على ذلك السلاح -
    Buna inanamıyorum! Open Subtitles لا أصدق ما يحدث
    Sana inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق ما أسمع
    Sana inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق ما فعلته
    Ona ''Plastik torbalı Bali'' konuşmasını yaptık ve çok iyi bir insan olduğundan şöyle dedi: (adamın sesini taklit ederek) ''Söyleyeceğim şeye inanamıyorum ama size gümrük ve göçmenlik biriminde imza toplamanız için yetki vereceğim. TED وألقينا عليه خطاب "بالي، جزيرة الأكياس البلاستيكية"، وكونه في غاية اللطف. قال، [تقليد صوت الرجل] لا أصدق ما أنا على وشك أن أقول، ولكن سأعطي الإذن بالسماح لكم بجمع التواقيع من خلف مكاتب الهجرة والجمارك.
    Az önce gördüğüm şeye inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق ما رأت للتو
    Kahrolasın! Bunu yaptığına inanamıyorum. Open Subtitles اللعنة عليك يا جينو أني لا أصدق ما تفعله؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more